Lyrics and translation OnCue - Angry Young Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
wakes
up
from
his
sleep
Он
просыпается
ото
сна.
He's
sitting
upright
in
bed
Он
сидит
прямо
на
кровати.
He
gon'
get
up
off
his
feet
Он
собирается
встать
с
ног.
He
gon'
smoke
that
cigarette
instead
Вместо
этого
он
будет
курить
эту
сигарету
Haunted
by
the
man
he
wants
to
be
Преследуемый
человеком,
которым
он
хочет
быть.
And
all
the
fucking
books
that
he
read
И
все
эти
чертовы
книги,
которые
он
читал.
Shit
man,
cause
even
in
his
sleep
Черт
возьми,
даже
во
сне.
He
hears
the
beat
in
his
head
Он
слышит
стук
в
своей
голове.
It
keep
on
going
and
going,
writing
poems
Он
все
продолжает
и
продолжает
писать
стихи.
And
flows
'em,
so
he
can
finally
feel
И
течет
по
ним,
чтобы
он,
наконец,
почувствовал
Like
someone
finally
know
him
Как
будто
кто-то
наконец
узнал
его.
Want
so
long
that
told
him
he
stands
up
on
that
podium
Хочу
так
долго,
что
сказал
ему,
что
он
стоит
на
подиуме.
People
say
that
he
on,
they
better
off
trying
to
blow
him
Люди
говорят,
что
он
включен,
им
лучше
попытаться
отсосать
ему.
You're
more
likely
to
catch
a
man
У
тебя
больше
шансов
поймать
мужчину.
Writing
some
letters
than
wearing
a
gold
letterman
Писать
несколько
писем,
чем
носить
золотой
почтальон.
Somehow
they
let
him
in
Каким-то
образом
они
впустили
его.
Never
felt
settled
in
Никогда
не
чувствовал
себя
уютно.
But
truth
be
told,
the
best
just
kept
on
peddling
Но,
по
правде
говоря,
лучшие
просто
продолжали
торговать.
Money
has
never
been,
one
of
his
best
of
friends
Деньги
никогда
не
были
одним
из
его
лучших
друзей.
Had
to
bleed
for
a
dollar
Пришлось
истекать
кровью
ради
доллара.
But
damn,
he
felt
better
than
in
recent
memory
Но,
черт
возьми,
он
чувствовал
себя
лучше,
чем
в
последнее
время.
Shit,
more
than
he
ever
did
Черт,
больше,
чем
когда-либо.
Ain't
an
even
playing
field
but
he
gon'
level
it
Это
не
ровное
игровое
поле,
но
он
его
сравняет
с
землей.
One
more
cigarette
Еще
одна
сигарета.
(Mhm)
Just
one
more,
(yeah)
to
set
me
free
(МММ)
еще
один,
(да)
чтобы
освободить
меня.
Baby
one
more
cigarette
(yeah)
Детка,
еще
одна
сигарета
(да).
Just
one
more,
so
I
can
finally
breathe
Еще
один,
и
я
наконец
смогу
дышать.
And
I'm
living
out
my
window
И
я
живу
за
своим
окном.
I
didn't
mean
to
go
so
R.I.C.
Я
не
хотел
уходить,
так
что
Покойся
с
миром.
Baby
we
don't
even
hardly
smoke
(no)
Детка,
мы
даже
почти
не
курим
(нет).
Just
one
more,
please
one
more
Еще
один,
пожалуйста,
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз.
And
I
only
need
one
more
(mhm
mhm
ooh
yeah)
И
мне
нужен
только
еще
один
(МММ,
МММ,
О
да).
Yes
I
swear
it's
the
last
one
(mhm
mhm
ooh
yeah)
Да,
клянусь,
это
последний
раз
(ммм,
ммм,
О
да).
And
I
only
need
one
more
И
мне
нужен
только
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
(ooh
yeah)
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз
(о
да).
Timing
and
timing,
it
just
keep
on
rewinding
Хронометраж
и
хронометраж,
он
просто
продолжает
перематываться
назад.
All
the
day's
he's
missed
his
father
piping
a
haystack
to
find
him
Весь
день
он
скучал
по
отцу,
который
искал
его
в
стоге
сена.
What
makes
you
strong
don't
kill
you
То,
что
делает
тебя
сильным,
не
убивает
тебя.
What
about
that
pyres[?]
with
linings
Как
насчет
этих
костров[?]
с
подкладками
Made
of
silver
motherfucker
you
lying,
stop
lying
Сделанный
из
серебра,
ублюдок,
ты
лжешь,
прекрати
лгать
He
tells
his
son
to
his
face
that
there's
no
cheddar
Он
говорит
своему
сыну
в
лицо,
что
нет
никакого
чеддера.
Claims
he's
sober,
but
he
grew
to
know
better
Утверждает,
что
он
трезв,
но
он
вырос,
чтобы
узнать
лучше.
That
ain't
skepticism,
that's
defense
mechanisms
doing
they
job
Это
не
скептицизм,
это
защитные
механизмы
делают
свое
дело.
Now
he's
worried
if
his
pops
was
dead
or
cuffed
by
the
cops
Теперь
он
беспокоится,
был
ли
его
отец
мертв
или
был
закован
в
наручники
копами.
At
one
point
or
another
he
was
a
bun
in
the
oven
В
тот
или
иной
момент
он
был
булочкой
в
духовке.
His
mama
love
him,
he
can't
shake
the
feeling
she
don't
trust
him
Его
мама
любит
его,
он
не
может
избавиться
от
чувства,
что
она
ему
не
доверяет.
He
said
to
fuck
in
the
clouds,
maybe
a
dreamer
or
something
Он
сказал
трахаться
в
облаках,
может
быть,
мечтатель
или
что-то
в
этом
роде.
The
other
son,
his
brother
sadly
the
fucker
disgusting
Другой
сын,
его
брат,
к
сожалению,
ублюдок
отвратительный.
Got
a
heart
of
gold
but
drowns
in
the
substance
У
меня
золотое
сердце,
но
оно
тонет
в
этом
веществе.
Really
loves
his
alcohol
might
as
well
be
rubbing
Действительно
любит
свой
алкоголь
с
таким
же
успехом
мог
бы
его
растирать
Snorting
and
puffing,
cutting
and
dipping,
abandoned
his
children
Фыркая
и
пыхтя,
Режа
и
окунаясь,
он
бросил
своих
детей.
All
of
this
bullshit
living
under
one
building
like
Все
это
дерьмо,
живущее
под
одним
зданием.
One
more
cigarette
Еще
одна
сигарета.
(Mhm)
Just
one
more,
(yeah)
to
set
me
free
(МММ)
еще
один,
(да)
чтобы
освободить
меня.
Baby
one
more
cigarette
(yeah)
Детка,
еще
одна
сигарета
(да).
Just
one
more,
so
I
can
finally
breathe
Еще
один,
и
я
наконец
смогу
дышать.
And
I'm
living
out
my
window
И
я
живу
за
своим
окном.
I
didn't
mean
to
go
so
R.I.C.
Я
не
хотел
уходить,
так
что
Покойся
с
миром.
Baby
we
don't
even
hardly
smoke
(no)
Детка,
мы
даже
почти
не
курим
(нет).
Just
one
more,
please
one
more
Еще
один,
пожалуйста,
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз.
And
I
only
need
one
more
(mhm
mhm
ooh
yeah)
И
мне
нужен
только
еще
один
(МММ,
МММ,
О
да).
Yes
I
swear
it's
the
last
one
(mhm
mhm
ooh
yeah)
Да,
клянусь,
это
последний
раз
(ммм,
ммм,
О
да).
And
I
only
need
one
more
И
мне
нужен
только
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
(ooh
yeah)
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз
(о
да).
I
hop
up
out
the
bed
to
all
this
fucking
shit
Я
выпрыгиваю
из
кровати
под
все
это
гребаное
дерьмо
That
my
intellect
can
let
go
with
the
short
end
of
the
stick
Что
мой
интеллект
может
отпустить
короткий
конец
палки.
I'mma
write
my
manifesto
sometimes
I
feel
sick
Я
напишу
свой
манифест
иногда
меня
тошнит
Think
about
the
ones
I
let
go
just
so
I
can
live
rich
Подумай
о
тех,
кого
я
отпустил,
чтобы
жить
богато.
Like
that
would
solve
all
my
problems
and
minus
I'm
not
brolic
Как
будто
это
решило
бы
все
мои
проблемы
и
минус
я
не
бролик
If
you
don't
see
that
I'm
special
you
can
choke
up
on
a
dick
Если
ты
не
видишь
что
я
особенный
можешь
подавиться
членом
Here
it
is
I
gotta
pick,
wake
up
with
no
regrets
Вот
он,
я
должен
выбрать,
проснуться
без
сожалений.
Shit
he
put
me
to
the
test
and
I
ain't
seen
a
day
yet
Черт,
он
устроил
мне
испытание,
а
я
еще
ни
дня
не
видел.
Maureen
I
love
your
daughter
but
I
turned
into
a
martyr
Морин
я
люблю
твою
дочь
но
я
превратился
в
мученицу
Cause
I
got
to
move
farther,
please
I
hope
it
makes
sense
Потому
что
я
должен
двигаться
дальше,
пожалуйста,
я
надеюсь,
что
это
имеет
смысл.
How
my
life
is
so
Arthur,
tryna
outsell
the
Carter's
Как
моя
жизнь
так
сложна,
Артур,
я
пытаюсь
превзойти
Картера.
Limelight
make
me
darker
and
soon
I
face
him
Свет
прожекторов
делает
меня
темнее,
и
вскоре
я
встречаюсь
с
ним
лицом
к
лицу.
Pay
me
to
say
I'm
angry,
but
angry
is
what
they
made
me
Заплати
мне,
чтобы
я
сказал,
что
зол,
но
злым
меня
сделали.
This
be
the
last
time
you
play
me,
you
motherfuckers
can't
save
me
Это
будет
последний
раз,
когда
вы
играете
со
мной,
вы,
ублюдки,
не
можете
спасти
меня.
Hate
me
but
learn
to
pay
me
even
if
you
think
I'm
crazy
Ненавидь
меня,
но
учись
платить
мне,
даже
если
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
Or
maybe
you
wanna
slay
me,
accept
the
fact
that
you
ain't
me
(you
ain't
me)
Или,
может
быть,
ты
хочешь
убить
меня,
смирись
с
тем
фактом
,что
ты-это
не
я
(ты-это
не
я).
One
more
cigarette
Еще
одна
сигарета.
(Mhm)
Just
one
more,
(yeah)
to
set
me
free
(МММ)
еще
один,
(да)
чтобы
освободить
меня.
Baby
one
more
cigarette
(yeah)
Детка,
еще
одна
сигарета
(да).
Just
one
more,
so
I
can
finally
breathe
Еще
один,
и
я
наконец
смогу
дышать.
And
I'm
living
out
my
window
И
я
живу
за
своим
окном.
I
didn't
mean
to
go
so
R.I.C.
Я
не
хотел
уходить,
так
что
Покойся
с
миром.
Baby
we
don't
even
hardly
smoke
(no)
Детка,
мы
даже
почти
не
курим
(нет).
Just
one
more,
please
one
more
Еще
один,
пожалуйста,
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз.
And
I
only
need
one
more
(mhm
mhm
ooh
yeah)
И
мне
нужен
только
еще
один
(МММ,
МММ,
О
да).
Yes
I
swear
it's
the
last
one
(mhm
mhm
ooh
yeah)
Да,
клянусь,
это
последний
раз
(ммм,
ммм,
О
да).
And
I
only
need
one
more
И
мне
нужен
только
еще
один.
And
I
swear
it's
the
last
one
(ooh
yeah)
И
я
клянусь,
что
это
последний
раз
(о
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.