Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Not a Song
Das ist kein Lied
Had
a
date
with
destiny
Hatte
ein
Date
mit
dem
Schicksal
Damn
right,
y'all
hit
play
Verdammt
richtig,
ihr
habt
auf
Play
gedrückt
But
that
bitch
curved
me
for
like
4 mix
tapes
Aber
diese
Schlampe
hat
mich
für
etwa
4 Mixtapes
abblitzen
lassen
Get
your
shit
straight,
fix
your
collar
Bring
deine
Sachen
in
Ordnung,
richte
deinen
Kragen
Get
your
dollars
up
Bring
deine
Dollars
hoch
Speak
up
boy,
better
sit
straight
Sprich
lauter,
Junge,
setz
dich
gerade
hin
You
ain't
Drizzy
Drake,
Lil
Wayne,
Kanye,
Kendrick,
Marshall
Du
bist
nicht
Drizzy
Drake,
Lil
Wayne,
Kanye,
Kendrick,
Marshall
Fuck
you
ain't
big
Jay,
nah
Verdammt,
du
bist
nicht
Big
Jay,
nein
Yeah,
they
don't
love
me
back
home
Ja,
sie
lieben
mich
nicht
zu
Hause
Nah,
they
don't
love
me
back
home
Nein,
sie
lieben
mich
nicht
zu
Hause
But
they
need
me
back
home
Aber
sie
brauchen
mich
zu
Hause
Fucked
up
about
this
shit
is
Das
Verrückte
an
dieser
Sache
ist
Is
they
don't
even
know,
nah
Sie
wissen
es
nicht
einmal,
nein
They
can
do
it
on
their
own
Sie
können
es
alleine
schaffen
Now,
I'm
singing
this
shit
Jetzt
singe
ich
diese
Scheiße
Guess
it
all
makes
sense
as
a
kid
Ich
denke,
es
macht
alles
Sinn,
als
ich
ein
Kind
war
I
listened
to
the
bone
Ich
hörte
Bone
At
my
parents
crib,
watching
BET,
MTV
Im
Haus
meiner
Eltern,
schaute
BET,
MTV
You
know
all
the?
Du
kennst
das
alles,
oder?
Now
I'm
sitting
at
the
table
with
a
pretty
young
thing
Jetzt
sitze
ich
am
Tisch
mit
einer
hübschen
jungen
Dame
And
she
tell
me
about
her
day
Und
sie
erzählt
mir
von
ihrem
Tag
But
the
truth
is,
I
can
give
a
negative
2 fucks
'bout
what
she
gotta
say
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
scheiße
darauf,
was
sie
zu
sagen
hat
Only
found
god
in
these
rhymes
Habe
Gott
nur
in
diesen
Reimen
gefunden
Why'd
you
think
god
damn
it,
every
night
I
go
home
and
pray
Warum
denkst
du,
verdammt,
gehe
ich
jede
Nacht
nach
Hause
und
bete
Let
this
all
go
straight
Lass
das
alles
gerade
laufen
And
my
momma
said
say
this
- it's
all
love
Und
meine
Mama
sagte,
sag
das
- es
ist
alles
Liebe
This
is
not
a
song,
is
not
a
song
for
you
Das
ist
kein
Lied,
ist
kein
Lied
für
dich
It's
some
shit
that's
running
through
my
head
now
Es
ist
etwas
Scheiße,
das
mir
gerade
durch
den
Kopf
geht
This
is
not
a
song,
is
not
a
song
for
you
Das
ist
kein
Lied,
ist
kein
Lied
für
dich
This
is
just
some
shit
that's
running
through
my
head
Das
ist
nur
etwas
Scheiße,
das
mir
durch
den
Kopf
geht
When
I'm
faded
Wenn
ich
betrunken
bin
I'm
just
chilling
in
this
hotel
room
Ich
chille
nur
in
diesem
Hotelzimmer
And
I
don't
know
what
I'm
searching
for,
yeah,
any
more,
nah
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wonach
ich
suche,
ja,
nicht
mehr,
nein
This
how
I
really
feel
So
fühle
ich
mich
wirklich
This
how
I
really
feel
So
fühle
ich
mich
wirklich
Funny
how
my
heart
on
my
sleeve
Komisch,
wie
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge
trage
Put
the
beat
here
kill
this
hell
Setz
den
Beat
hier
ein,
töte
diese
Hölle
17
running
around
17,
renne
herum
Heartbeat
screaming
that
I'm
really
ill
Herzschlag
schreit,
dass
ich
wirklich
krank
bin
8 years
later
8 Jahre
später
God
damn
it,
I'm
the
only
one
really
here,
yeah
Verdammt,
ich
bin
der
Einzige,
der
wirklich
hier
ist,
ja
I
just
got
my
word
and
my
bars
Ich
habe
nur
mein
Wort
und
meine
Bars
She
just
got
curves
in
them
draws
Sie
hat
nur
Kurven
in
diesen
Schubladen
She
working
it
all
Sie
setzt
alles
ein
Me,
I
gave
birth
to
'em
all
Ich,
ich
habe
sie
alle
geboren
That's
why
we
go
splurge
in
the
mall
Deshalb
gehen
wir
im
Einkaufszentrum
protzen
For
the
years
you
watched
me
fall
Für
die
Jahre,
in
denen
du
mich
hast
fallen
sehen
For
the
years
you
watched
me
crawl
Für
die
Jahre,
in
denen
du
mich
hast
kriechen
sehen
Nah,
I
ain't
lost
Nein,
ich
bin
nicht
verloren
I
don't
listen
to
you
people
Ich
höre
nicht
auf
euch
Leute
I
listen
to
my
heart
Ich
höre
auf
mein
Herz
And
it
can't
be
bought
till
the
curtains
is
called,
you
know
Und
es
kann
nicht
gekauft
werden,
bis
der
Vorhang
fällt,
weißt
du
And
these
lungs
are
filled
with
tar
Und
diese
Lungen
sind
mit
Teer
gefüllt
Lately
I've
been
so
distraught
In
letzter
Zeit
war
ich
so
verzweifelt
With
all
these
thoughts
in
my
head
Mit
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf
But
fuck
it,
I'ma
drink
this
gin
instead,
so
Aber
scheiß
drauf,
ich
trinke
stattdessen
diesen
Gin,
also
This
is
not
a
song,
is
not
a
song
for
you
Das
ist
kein
Lied,
ist
kein
Lied
für
dich
It's
some
shit
that's
running
through
my
head
now
Es
ist
etwas
Scheiße,
das
mir
gerade
durch
den
Kopf
geht
This
is
not
a
song,
is
not
a
song
for
you
Das
ist
kein
Lied,
ist
kein
Lied
für
dich
This
is
just
some
shit
that's
running
through
my
head
Das
ist
nur
etwas
Scheiße,
das
mir
durch
den
Kopf
geht
When
I'm
faded
Wenn
ich
betrunken
bin
I'm
just
chilling
in
this
hotel
room
Ich
chille
nur
in
diesem
Hotelzimmer
And
I
don't
know
what
I'm
searching
for,
yeah,
any
more,
nah
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wonach
ich
suche,
ja,
nicht
mehr,
nein
When
I'm
faded
Wenn
ich
betrunken
bin
I'm
just
chilling
in
this
hotel
room
Ich
chille
nur
in
diesem
Hotelzimmer
And
I
don't
know
what
I'm
searching
for,
yeah,
any
more,
nah
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wonach
ich
suche,
ja,
nicht
mehr,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer Unknown Writer, Michael Kuzoian
Attention! Feel free to leave feedback.