Onar feat. Luka - Ptaki na niebie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Onar feat. Luka - Ptaki na niebie




Ptaki na niebie
Птицы в небе
Onar
Onar
1.Nie chcę nic widzieć do chuja.
1. Ничего не хочу видеть, к черту.
Nie chcę nic słyszeć do chuja.
Ничего не хочу слышать, к черту.
Chcesz ze mną pogadać?
Хочешь со мной поговорить?
Już się nie uda,
Уже не получится,
Więc możesz mówić tylko do chuja.
Так что можешь говорить только в пустоту.
Już nie mam ochoty brodzić w tej kałuży.
Уже нет желания барахтаться в этой луже.
Za parę złotych bierz do buzi.
За пару копеек бери в рот.
Ja mam dowody, Ty masz ludzi.
У меня есть доказательства, у тебя есть люди.
Ja chcę do wody skoczyć na główkę,
Я хочу в воду прыгнуть с головой,
Zmyć grzech pierworodny, poczuć siłę destrukcji.
Смыть первородный грех, почувствовать силу разрушения.
Nie znam głębokości, a i tak chcę skoczyć.
Не знаю глубины, но всё равно хочу прыгнуть.
Zatykam nos, zasłaniam uszy, zamykam oczy.
Затыкаю нос, закрываю уши, закрываю глаза.
Tafla wody jest ostra jak pieprzona żyletka.
Гладь воды остра, как чертова бритва.
Brawa cichną, kurtyna w górę, zaczynamy spektakl.
Аплодисменты стихают, занавес вверх, начинаем спектакль.
Zaczynamy zachowywać się nie tak jakbyś chciał.
Начинаем вести себя не так, как ты хотела бы.
W mózgu zachodzą reakcje drobniejsze niż miał.
В мозгу происходят реакции мельче, чем мак.
Drobniejsze niż kryształ, niż mógłbyś dostrzec w mojej.
Мельче, чем кристалл, чем ты могла бы заметить в моем.
To nie jest kamień już, nie proś, proszę.
Это уже не камень, не проси, прошу.
Słońce cały czas świeci, choć nagle robi się ciemno.
Солнце всё время светит, хотя внезапно темнеет.
Nasze żądania lecą w powietrze przysłaniając niebo.
Наши требования взлетают в воздух, заслоняя небо.
Ref. Luka
Припев: Luka
Weź w ręce kamienie,
Возьми в руки камни,
Niech lecą jak ptaki po tym niebie,
Пусть летят, как птицы по этому небу,
Niech ranią tak jak ciernie.
Пусть ранят, как шипы.
Weź w ręce kamienie, niech ożyją.
Возьми в руки камни, пусть оживут.
Ile waży niezadowolenie mas na własnej gębie?
Сколько весит недовольство масс на собственных губах?
Onar
Onar
2.Już się nie dogadamy nigdy,
2.Мы уже никогда не договоримся,
Bo w sobie mam te jątrzące blizny.
Потому что во мне эти ноющие шрамы.
Agresja napędza te serca z siłą lokomotywy.
Агрессия движет эти сердца с силой локомотива.
Wokół pól tylko ból, a każdy jest niewinny.
Вокруг полей только боль, и каждый невиновен.
Pęka szkło, bucha para, płonie odwaga.
Лопается стекло, валит пар, горит отвага.
To nie Dzień Kobiet a ktoś może dostać tulipana.
Это не женский день, но кто-то может получить тюльпан.
Nikt już nie chce gadać, każdy chce już latać.
Никто уже не хочет говорить, каждый хочет летать.
Choć nikt nie ma skrzydeł
Хотя ни у кого нет крыльев,
To każdy wie - dodaje je odwaga.
Все знают - их добавляет отвага.
Biały kolor to niewinność? Nie!
Белый цвет - это невинность? Нет!
Biały to poddanie się.
Белый - это капитуляция.
Marzenia zamarzają i na wszystko sypie śnieg.
Мечты замерзают, и на всё сыплет снег.
Wiesz, jak smakuje chleb, wiesz, jak wyrzuca się chleb. Ej!
Знаешь, какой на вкус хлеб, знаешь, как выбрасывают хлеб. Эй!
Mama mówiła przecież, trzeba było słuchać jej.
Мама говорила ведь, нужно было слушать её.
Już za późno na rozmowę, w gardle staje kołkiem
Уже поздно для разговора, в горле колом встает
Język, który Ci wyrwą psy na odchodne.
Язык, который тебе вырвут псы на прощание.
Już nie masz co się bać, zbliża się nieuchronne.
Тебе уже нечего бояться, приближается неминуемое.
Zamknij oczy, zasłoń uszy, weź głęboki oddech.
Закрой глаза, закрой уши, сделай глубокий вдох.
Ref. Luka
Припев: Luka
Weź w ręce kamienie,
Возьми в руки камни,
Niech lecą jak ptaki po tym niebie,
Пусть летят, как птицы по этому небу,
Niech ranią tak jak ciernie.
Пусть ранят, как шипы.
Weź w ręce kamienie, niech ożyją.
Возьми в руки камни, пусть оживут.
Ile waży niezadowolenie mas na własnej gębie?
Сколько весит недовольство масс на собственных губах?





Writer(s): Fleczer


Attention! Feel free to leave feedback.