Lyrics and translation Onar - Wiatr
Mam
kilku
kumpli,
chociaż
jestem
w
chuj
samotny,
I
have
a
few
buddies,
though
I'm
fucking
lonely,
Mam
kilku
fanów,
wysłali
ze
mną
swoje
fotki,
I
have
a
few
fans,
they
sent
me
their
photos,
Z
tamtym,
z
nim,
z
nią,
czuję
od
zachodu
idzie
zimny
front,
With
that
one,
with
him,
with
her,
I
feel
a
cold
front
coming
from
the
west,
Najlepsza
płyta
pod
prąd,
starszy,
lepszy
jak
Dom
Pérignon,
The
best
album
against
the
grain,
older,
better
like
Dom
Pérignon,
Sodówka
we
łbie,
czasem
tylko
mocny
w
gębie
Soda
in
my
head,
sometimes
only
strong
in
the
mouth
Jeśli
mnie
na
prawdę
znasz
te
słowa
nie
są
o
mnie
na
szczęście
If
you
really
know
me,
these
words
are
not
about
me,
luckily
Tak
mi
się
zdaje,
dobrze
mnie
znasz,
tak
ci
się
wydaje,
I
think
so,
you
know
me
well,
you
think
so,
Widziałem
dużo
pseudo
karier
później
sam
zostaniesz,
I
saw
a
lot
of
pseudo-careers,
later
you'll
be
left
alone,
Możesz
przyśpieszać,
rap
ludzi
nie
oszczędza,
później
to
odszczekasz
You
can
speed
up,
rap
doesn't
spare
people,
later
you'll
take
it
back
Nie
oszukasz
tempa
swego
tętna,
resztę
jebać,
You
can't
cheat
your
own
pulse,
fuck
the
rest,
Samotność,
to
taka
straszna
trwoga
tato,
Loneliness,
it's
such
a
terrible
fear,
dad,
Jedno
i
drugie
słowo
ledwo
przechodzi
mi
przez
gardło
Both
words
barely
pass
through
my
throat
Zacząłem
pisać
żeby
móc
samemu
z
sobą
gadać,
I
started
writing
to
be
able
to
talk
to
myself,
I
uczucie
zabić
że
muszę
iść
z
tym
do
lekarza
And
kill
the
feeling
that
I
need
to
go
to
the
doctor
with
this
Wewnątrz
jestem
pusty,
na
twarzy
kartka
zaraz
wracam,
I'm
empty
inside,
a
note
on
my
face,
I'll
be
right
back,
Nie
wołaj
mnie
bo
tam
mnie
nie
ma
już
od
dawna,
(ta)
Don't
call
me
because
I'm
not
there
anymore,
(yeah)
Rozmawiasz
ze
mną
ale
mnie
w
środku
nie
ma,
proszę
You're
talking
to
me
but
I'm
not
inside,
please
Weź
się
nie
gniewaj,
to
nie
dotyczy
nas,
Don't
be
angry,
it
doesn't
concern
us,
Patrzysz
mi
w
oczy,
są
puste
jak
kawałek
nieba,
You
look
into
my
eyes,
they're
empty
like
a
piece
of
sky,
Stoimy
tu
jak
drzewa,
którymi
smaga
wiatr
We
stand
here
like
trees
whipped
by
the
wind
Mówisz
że
jestem
małomówny,
zawsze
czułem
się
nierówny
You
say
I'm
taciturn,
I
always
felt
unequal
Wobec
tych
z
dobrych
domów
pełnych
rodzin,
ludzi
Compared
to
those
from
good
homes
full
of
families,
people
I
tak
wziąłem
i
nasiąkłem
jakbyś
wziął
jebaną
gąbkę,
And
so
I
took
it
and
soaked
it
up
like
a
fucking
sponge,
Byłem
czysty,
chłonąłem
co
najgorsze,
w
kółko
co
dzień,
I
was
clean,
I
absorbed
the
worst,
every
day,
Chciałem
szybko
dorosnąć,
samotny
pośród
osiedlowych
orląt,
I
wanted
to
grow
up
fast,
lonely
among
the
housing
estate
eaglets,
To
dodaje
skrzydeł
i
podcina
je
jak
kosą,
It
gives
you
wings
and
cuts
them
off
with
a
scythe,
Wsparcie,
nie
miałem
go
na
starcie,
nie
szukam
wymówek
Support,
I
didn't
have
it
at
the
start,
I'm
not
looking
for
excuses
Ciężko
się
tu
unieść
kiedy
bliski
cię
dołuje,
It's
hard
to
rise
up
here
when
someone
close
to
you
brings
you
down,
Ten
najbliższy,
który
powinien
nieba
Ci
uchylić,
The
closest
one
who
should
open
the
sky
for
you,
Mówi
nie
dasz
rady,
ty
mu
ufasz,
głupi
i
naiwny,
Says
you
can't
do
it,
you
trust
him,
stupid
and
naive,
Tak
siedzimy
przy
obiedzie,
patrzymy
się
na
siebie,
So
we
sit
at
dinner,
looking
at
each
other,
Pełne
są
talerze,
gęste
powietrze
od
niedopowiedzeń,
Plates
are
full,
the
air
thick
with
unspoken
words,
Możesz
rzucać
jedzeniem,
we
mnie
rzucać
mięsem,
You
can
throw
food,
throw
meat
at
me,
Siedzę,
mam
szklane
oczy
jakbym
do
obiadu
jebnął
setkę,
I
sit,
I
have
glassy
eyes
as
if
I
slammed
a
shot
for
dinner,
Siedzę,
ty
coraz
mocniej,
ściskasz
mnie
za
rękę,
I
sit,
you
squeeze
my
hand
tighter
and
tighter,
Cały
czas
z
tobą
siedzę
ale
puste
jest
to
miejsce
I
sit
with
you
all
the
time
but
this
place
is
empty
Rozmawiasz
ze
mną
ale
mnie
w
środku
nie
ma,
proszę
You're
talking
to
me
but
I'm
not
inside,
please
Weź
się
nie
gniewaj,
to
nie
dotyczy
nas,
Don't
be
angry,
it
doesn't
concern
us,
Patrzysz
mi
w
oczy,
są
puste
jak
kawałek
nieba,
You
look
into
my
eyes,
they're
empty
like
a
piece
of
sky,
Stoimy
tu
jak
drzewa,
którymi
smaga
wiatr
We
stand
here
like
trees
whipped
by
the
wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Wiatr
date of release
12-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.