Lyrics and translation Onassis - Made Me A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Me A Man
Сделало меня мужчиной
What
don't
kill
you
make
you
stronger
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
I
still
remember
getting
the
call
Я
до
сих
пор
помню
тот
звонок,
My
cousin
is
gone
it
feel
like
December
Мой
кузен
погиб,
будто
бы
наступил
декабрь
My
heart
is
cold
what's
going
on
Моё
сердце
холодно,
что
происходит?
I'm
filled
with
anger
hard
to
move
on
Я
полон
гнева,
трудно
двигаться
дальше
TripiLz
and
Nodda
got
me
in
the
zone
TripiLz
и
Nodda
помогают
мне
не
сойти
с
ума
Only
feel
right
when
I'm
penning
these
songs
Чувствую
себя
живым,
только
когда
пишу
эти
песни
PTSD
got
me
burning
the
strong
ПТСР
заставляет
меня
жечь
мосты
Pass
me
the
blunt
fuck
it
might
hit
the
bong
Передай
мне
косяк,
к
черту,
может,
и
бонг
пригодится
Niggas
younger
than
me
doing
bids
Чуваки
младше
меня
уже
мотают
срок
We
was
all
innocent
kids
А
ведь
мы
были
невинными
детьми
Trauma
can
make
you
forget
Травма
может
заставить
тебя
забыть
Serving
the
reggie
like
mid
Толкал
траву,
как
уличный
торговец
After
my
ma
lost
the
crib
После
того,
как
моя
мать
потеряла
дом
It
never
fucked
up
my
pride
Это
не
сломило
мою
гордость
It
never
fucked
up
my
hustle
Это
не
помешало
моей
суете
I
only
know
how
to
ride
Я
знаю
только
как
быть
на
высоте
I
can
make
wins
outta
nothing
Я
могу
побеждать
из
ничего
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
I
was
dolo
out
in
Texas
gold
USBs
at
the
SXSW
Я
был
один
в
Техасе,
золотые
флешки
на
SXSW
Broke
nigga
these
not
even
out
yet
Нищий,
эти
треки
ещё
даже
не
вышли
Fly
to
Miami
for
the
night
yea
Слетал
в
Майами
на
ночь,
да
Love
the
palm
trees
here
in
LA
Обожаю
пальмы
здесь,
в
Лос-Анджелесе
Phoenix
nigga
I
done
came
a
long
way
Феникс,
чувак,
я
прошёл
долгий
путь
Car
spinned
out
on
the
highway
Машина
закрутилась
на
шоссе
Coulda
end
up
like
Kanye
Мог
бы
закончить
как
Канье
I
made
me
a
plan
went
to
work
all
alone
no
one
gave
me
a
hand
Я
составил
план,
работал
сам,
никто
мне
не
помогал
It
made
me
a
man
Это
сделало
меня
мужчиной
I
got
pulled
over
they
took
me
to
jail
and
I
slept
in
the
can
Меня
остановили,
отвезли
в
тюрьму,
и
я
спал
на
нарах
It
made
me
a
man
Это
сделало
меня
мужчиной
Both
of
the
niggas
was
riding
with
me
let
me
sink
in
the
sand
Оба
парня,
что
ехали
со
мной,
бросили
меня
тонуть
в
песке
It
made
me
a
man
Это
сделало
меня
мужчиной
I
was
alone
in
my
cell
I
had
no
one
to
call
for
a
chance
Я
был
один
в
своей
камере,
мне
некому
было
позвонить
It
made
me
a
man
Это
сделало
меня
мужчиной
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
All
the
trauma
I
seen
with
the
both
of
my
eyes
Все
эти
травмы,
что
я
видел
своими
глазами
It
made
me
a
man
Сделали
меня
мужчиной
Every
loss
that
I
took
it
ain't
fuck
up
my
pride
Каждая
потеря,
которую
я
пережил,
не
сломила
мою
гордость
It
made
me
a
man
Сделала
меня
мужчиной
Every
lesson
I
learned
way
before
I
was
grown
Каждый
урок,
что
я
усвоил
задолго
до
того,
как
вырос
It
made
me
a
man
Сделал
меня
мужчиной
All
the
time
I
was
hustling
all
on
my
own
Всё
то
время,
что
я
крутился
сам
по
себе
It
made
me
a
man
Сделало
меня
мужчиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.