Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wake Me Up
Weck mich nicht auf
Don't
wake
me
up
when
you
leave
Weck
mich
nicht
auf,
wenn
du
gehst
I
don't
feel
lonely
when
I
am
asleep
Ich
fühle
mich
nicht
einsam,
wenn
ich
schlafe
When
I'm
okay
Wenn
ich
okay
bin
I
was
not
around
when
you
were
all
around,
I
made
you
feel
cheap
Ich
war
nicht
da,
als
du
da
warst,
ich
gab
dir
das
Gefühl,
billig
zu
sein
Now
I'm
craving
what
I
had
but
I
can
never
get
what
I
need
Jetzt
sehne
ich
mich
nach
dem,
was
ich
hatte,
aber
ich
kann
nie
bekommen,
was
ich
brauche
If
you
only
knew
how
fucked
I
feel,
you'd
probably
hate
to
be
me
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
beschissen
ich
mich
fühle,
würdest
du
es
wahrscheinlich
hassen,
ich
zu
sein
I've
been
holding
on
for
long
but
I'm
still
not
prepared
to
release
Ich
halte
schon
lange
durch,
aber
ich
bin
immer
noch
nicht
bereit
loszulassen
Don't
make
feel
like
you're
gone
Gib
mir
nicht
das
Gefühl,
dass
du
weg
bist
Don't
make
me
feel
like
I'm
wrong
Gib
mir
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
falsch
liege
You'll
still
be
here
when
I'm
on
Du
wirst
immer
noch
hier
sein,
wenn
ich
dabei
bin
Don't
wake
me
up
when
you're
gone
Weck
mich
nicht
auf,
wenn
du
weg
bist
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Do
we
even
need
to
know
where
we
were
2 years
ago?
Müssen
wir
überhaupt
wissen,
wo
wir
vor
2 Jahren
waren?
Keep
on
knocking
on
the
doors
when
we
know
the
gates
are
closed
Klopfen
wir
weiter
an
die
Türen,
obwohl
wir
wissen,
dass
die
Tore
geschlossen
sind
If
this
is
what
you
chose
Wenn
das
ist,
was
du
gewählt
hast
Won't
hold
you
anymore
Werde
ich
dich
nicht
mehr
halten
Just
don't
wake
me
don't
wake
me
up
when
you
go
Weck
mich
einfach
nicht,
weck
mich
nicht
auf,
wenn
du
gehst
Don't
make
feel
like
you're
gone
Gib
mir
nicht
das
Gefühl,
dass
du
weg
bist
Don't
make
me
feel
like
I'm
wrong
Gib
mir
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
falsch
liege
You'll
still
be
here
when
I'm
on
Du
wirst
immer
noch
hier
sein,
wenn
ich
dabei
bin
Don't
wake
me
up
when
you're
gone
Weck
mich
nicht
auf,
wenn
du
weg
bist
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Don't
wake,
don't
wake,
don't
wake
me
up
Weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht,
weck
mich
nicht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Buendia, Nick Marsh, Priscilla Renea Hamilton, Brian Kennedy Seals, Alain Gordon Whyte, William Mark Wainwright, Jean Baptiste Kouame, Marco Benassi, Christopher Maurice Brown, Alessandro Benassi, Michael Ojike Mchenry
Attention! Feel free to leave feedback.