Lyrics and translation Onda Sabanera - Pobre Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazón
Бедное сердце
Las
manitas
arriba
Руки
вверх!
El
grito
de
las
enamoradas
para
Oscarcito
Крик
влюбленных
для
Оскарито!
Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas
Как
объяснить
сердцу,
что
ты
сегодня
уходишь?
Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir
Как
сказать
ему,
что
без
тебя
оно
может
биться
дальше?
Cómo
fingir
para
que
no
se
de
ni
cuenta
Как
притвориться,
чтобы
оно
даже
не
заметило,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
Что
с
сегодняшнего
дня
тебя
больше
не
будет
рядом
со
мной?
Yo
quiero
ver
palmas,
palmas,
palmas
Я
хочу
видеть
ваши
ладони,
ладони,
ладони
Arribas
las
palmitas,
che
Ладошки
вверх,
че!
Onda
Sabanera
Onda
Sabanera
Cántame
amigo,
Oscarcito
Belotti,
oh
ah
Спой,
друг,
Оскарито
Беллотти,
о-а
Gracias
hermano
Спасибо,
брат
La
situación
es
difícil
(¿cómo?)
Ситуация
сложная
(как?)
Y
aguantarlo
no
puedo
И
я
не
могу
это
вынести
Ya
no
te
noto
la
misma
Ты
уже
не
та
Dejarte
ir
yo
no
quiero
Отпускать
тебя
я
не
хочу
Por
favor
mírame
mientras
te
voy
hablando
que
estoy
Пожалуйста,
посмотри
на
меня,
пока
я
говорю,
что
я
Agonizando
por
tu
adiós
Умираю
от
твоего
прощания
Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas
Как
объяснить
сердцу,
что
ты
сегодня
уходишь?
Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir
Как
сказать
ему,
что
без
тебя
оно
может
биться
дальше?
Cómo
fingir
para
que
no
se
de
cuenta
Как
притвориться,
чтобы
оно
не
заметило,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
Что
с
сегодняшнего
дня
тебя
больше
не
будет
рядом
со
мной?
Estoy
vagando
por
las
calles,
no
sé
a
dónde
ir
Я
брожу
по
улицам,
не
знаю,
куда
идти
Desorientado,
confundido,
no
sé
que
hacer
Дезориентированный,
растерянный,
не
знаю,
что
делать
Pues
lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Ведь
все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе
Este
corazón
a
gritos
va
llamándote
Это
сердце
кричит,
зовя
тебя
En
mi
mente
está
claro
que
ya
hoy
te
vas
В
моем
разуме
ясно,
что
ты
сегодня
уходишь
Es
mi
corazón
que
no
lo
quiere
aceptar
Но
мое
сердце
не
хочет
этого
принимать
Pues
me
hace
falta
tu
cariño
y
tu
calor
Ведь
мне
не
хватает
твоей
ласки
и
твоего
тепла
Dime
como
aliviar
el
dolor
Скажи,
как
облегчить
эту
боль
Y,
ustedes
(te
vas,
te
vas,
te
vas)
И,
вы
(ты
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
la
vuelvo
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
te
vas,
(te
vas,
te
vas)
И
ты
уходишь
(ты
уходишь,
уходишь)
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
te
vuelvo
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Arriba
las
palmitas
todos
Ладошки
вверх
все!
Estoy
vagando
por
las
calles,
no
sé
a
dónde
ir
Я
брожу
по
улицам,
не
знаю,
куда
идти
Desorientado,
confundido,
no
sé
que
hacer
Дезориентированный,
растерянный,
не
знаю,
что
делать
Es
lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе
Este
corazón
a
gritos
va
llamándote
Это
сердце
кричит,
зовя
тебя
En
mi
mente
está
claro
que
ya
hoy
te
vas
В
моем
разуме
ясно,
что
ты
сегодня
уходишь
Es
mi
corazón
que
no
lo
quiere
aceptar
Но
мое
сердце
не
хочет
этого
принимать
Es
que
me
hace
falta
tu
cariño
y
tu
calor
Мне
не
хватает
твоей
ласки
и
твоего
тепла
Dime
como
aliviar
el
dolor
Скажи,
как
облегчить
эту
боль
Y
(te
vas,
te
vas,
te
vas)
И
(ты
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
te
vuelva
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
te
vas,
(te
vas,
te
vas)
И
ты
уходишь
(ты
уходишь,
уходишь)
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
te
vuelva
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Onda
Sabanera
Onda
Sabanera
Rey
Oscarcito
Король
Оскарито
Y
te
vas,
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
te
vuelvo
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Y
ustedes
(te
vas,
te
vas,
te
vas)
И
вы
(ты
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Y
lo
más
que
me
duele
que
no
te
vuelvo
a
ver
jamás
И
больше
всего
меня
мучает
то,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Ese
aplauso
para
mi
amigo
Oscarcito,
gracias
hermano
Эти
аплодисменты
для
моего
друга
Оскарито,
спасибо,
брат!
Onda
Sabanera
Onda
Sabanera
Gracias
(fuerte
el
aplauso
para
Óscar
Bellotti)
Спасибо
(громкие
аплодисменты
для
Оскара
Беллотти)
Esto
sale
en
el
disco
Это
выйдет
на
диске
Aguante
la
onda
sabanera,
la
concha
de
su
madre,
chao
Да
здравствует
Onda
Sabanera,
вашу
мать,
пока!
Lo
están
pasando
bien,
¿sí
no?
Вам
хорошо,
не
так
ли?
Vamos
a
seguir
cantando,
nos
siguen
acompañando
Мы
продолжим
петь,
вы
продолжаете
нас
поддерживать
Pero
esto
va
a
salir
en
disco
Но
это
выйдет
на
диске
Así
que
tienen
que
aplaudir
a
full
y
tienen
que
cantar
a
full
todas
las
canciones,
eh
Так
что
вы
должны
аплодировать
на
полную
и
петь
на
полную
все
песни,
э
Las
voces
de
ustedes
tienen
que
quedar
plasmadas
para
la
historia
de
la
Sabanera
Ваши
голоса
должны
остаться
запечатленными
в
истории
Sabanera
De
verdad,
de
corazón
Правда,
от
всего
сердца
Así
que
cuando
quiera
maestro,
vamos
Так
что,
когда
захотите,
маэстро,
начинаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.