Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha Menina
Mein Mädchen
Ela
é
minha
menina
Sie
ist
mein
Mädchen
E
eu
sou
o
menino
dela
Und
ich
bin
ihr
Junge
Ela
é
o
meu
amor
Sie
ist
meine
Liebe
E
eu
sou
o
amor
todinho
dela
Und
ich
bin
ganz
und
gar
ihre
Liebe
A
lua
prateada
se
escondeu
Der
silberne
Mond
hat
sich
versteckt
E
o
sol
dourado
apareceu
Und
die
goldene
Sonne
ist
erschienen
Amanheceu
um
lindo
dia
Ein
schöner
Tag
ist
angebrochen
Cheirando
a
alegria
Er
duftet
nach
Freude
Pois
eu
sonhei
e
acordei
pensando
nela
Denn
ich
habe
geträumt
und
bin
aufgewacht
und
habe
an
sie
gedacht
Pois
ela
é
minha
menina
Denn
sie
ist
mein
Mädchen
E
eu
sou
o
menino
dela
Und
ich
bin
ihr
Junge
Ela
é
o
meu
amor
Sie
ist
meine
Liebe
E
eu
sou
o
amor
todinho
dela
Und
ich
bin
ganz
und
gar
ihre
Liebe
A
roseira
já
deu
rosas
Der
Rosenstrauch
hat
schon
Rosen
getragen
E
a
rosa
que
eu
ganhei
foi
ela
Und
die
Rose,
die
ich
bekam,
war
sie
Por
ela
eu
ponho
o
meu
coração
Für
sie
setze
ich
mein
Herz
Na
frente
da
razão
Vor
den
Verstand
E
vou
dizer
pra
todo
mundo
como
gosto
dela
Und
ich
werde
aller
Welt
sagen,
wie
sehr
ich
sie
mag
Pois
ela
é
minha
menina
Denn
sie
ist
mein
Mädchen
E
eu
sou
o
menino
dela
Und
ich
bin
ihr
Junge
Ela
é
o
meu
amor
Sie
ist
meine
Liebe
E
eu
sou
o
amor
todinho
dela
Und
ich
bin
ganz
und
gar
ihre
Liebe
Minha
menina,
minha
menina
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen
Minha
menina,
minha
menina
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen
Minha
menina,
minha
menina
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen
Minha
menina
Mein
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Lima Menezes
Attention! Feel free to leave feedback.