Onda Vaga - En El Barrio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Onda Vaga - En El Barrio




En El Barrio
In The Neighborhood
Tome un abrigo, me fui a la esquina
I put on a coat, I went to the corner,
Nada del día esta dicho y no veo la hora de ir alli, a donde nunca fui
Nothing of the day is said and I can't wait to get there, where I've never been
Se me pasan las horas
Hours pass me by
Llegue al boulevard, el colectivo se fue
I got to the boulevard, the bus was gone
El de la inocencia
The one of innocence
De ir allí a donde nunca fui
To go there where I've never been
Intentare reconocer la vía
I will try to recognize the road
Para llegar lo mas lejos que pueda
To go as far as I can
Independientemente del dolor
Regardless of the pain
Intentare hacer lo mejor que pueda
I will try to do the best I can
Con el volumen de la imaginación
With the volume of imagination
El sonido de la fantasía
The sound of fantasy
Intentare reformular mis días
I will try to reformulate my days
En el barrio, en el barrio...
In the neighborhood, in the neighborhood...
Crucé una avenida, se ilumino el terraplén
I crossed an avenue, the embankment was illuminated
No me importa la ruina, ni la buena fortuna
I don't care about ruin, nor good fortune
Para ir ahí a donde nunca fui, se me seca la boca
To go there where I've never been, my mouth gets dry
Sonó la campana y la barrera se abrió,
The bell rang and the barrier opened
La de la conciencia de ir allí
That of the conscience of going there
A donde nunca fui.
Where I've never been.
Intentare reconocer la vía
I will try to recognize the road
Para llegar lo mas lejos que pueda
To go as far as I can
Independientemente del dolor
Regardless of the pain
Intentare hacer lo mejor que pueda
I will try to do the best I can
Con el volumen de la imaginación
With the volume of imagination
El sonido de la fantasía
The sound of fantasy
Intentare reformular mis días
I will try to reformulate my days
En el barrio, en el barrio...
In the neighborhood, in the neighborhood...
Mire al horizonte
I looked at the horizon
Como quien busca la luz
Like one who seeks the light
Necesito creer
I need to believe
Que algún día va encender
That one day it will light up
Regalaría todo
I would give everything away
Para la paz general
For the general peace
Que el batido.El cantor
That the rhythm, the singer
Lleve la voz del dolor
Carry the voice of pain
Y la armonía cansada
And the tired harmony
Te necesita también
Needs you too
Para los hilos cortar
To cut the threads
La tiranía del mal
The tyranny of evil
Y se enreda el tambor
And the drum gets tangled up
Me encantaría intentar
I would love to try
Hoy lo siento nacer...
Today I feel it being born...
Hoy lo siento nacer...
Today I feel it being born...
Intentaré reconocer la vía
I will try to recognize the road
Para llegar lo mas lejos que pueda
To go as far as I can
Independientemente del dolor
Regardless of the pain
Intentaré hacer lo mejor que pueda
I will try to do the best I can
Con el volumen de la imaginación
With the volume of imagination
El sonido de la fantasía
The sound of fantasy
Intentare reformular mis días...
I will try to reformulate my days...





Writer(s): Marcos Orellana, Tomás Gaggero


Attention! Feel free to leave feedback.