Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
en
la
jungla
de
mis
pensamientos
Du
bist
im
Dschungel
meiner
Gedanken
Como
una
leona
dorada
y
libre
Wie
eine
goldene
und
freie
Löwin
Tú
túnica
blanca
Dein
weißes
Gewand
Me
está
envolviendo
Hüllt
mich
ein
La
cúpula
me
mira
y
yo
te
recuerdo
Die
Kuppel
blickt
auf
mich
und
ich
erinnere
mich
an
dich
Extraño
tu
cuerpo
Ich
vermisse
deinen
Körper
Extraño
tu
voz
Ich
vermisse
deine
Stimme
Extraño
tus
besos
Ich
vermisse
deine
Küsse
Extraño
tu
olor
Ich
vermisse
deinen
Duft
Cerca
de
la
medina
Nahe
der
Medina
Me
pareció
verte
pasar
Glaubte
ich,
dich
vorbeigehen
zu
sehen
Sintiendo
el
sacrificio
Das
Opfer
fühlend
Te
evoco,
mi
amor
Rufe
ich
dich,
meine
Liebe
¡Ay,
madre
mía!
Ach,
meine
Mutter!
Que
estás
en
los
cielos
Die
du
im
Himmel
bist
Se
chocan
los
planetas
Die
Planeten
stoßen
zusammen
En
un
sueño
vivo
In
einem
lebendigen
Traum
Extraño
tu
cuerpo
Ich
vermisse
deinen
Körper
Extraño
tu
voz
Ich
vermisse
deine
Stimme
Extraño
tus
besos
Ich
vermisse
deine
Küsse
Extraño
tu
olor
Ich
vermisse
deinen
Duft
Estás
en
la
jungla
de
mis
pensamientos
Du
bist
im
Dschungel
meiner
Gedanken
Como
una
leona
dorada
y
libre
Wie
eine
goldene
und
freie
Löwin
No
es
tanta
la
distancia
Die
Entfernung
ist
nicht
so
groß
Si
estás
en
mi
imaginación
Wenn
du
in
meiner
Vorstellung
bist
Una
parte
de
mi
cariño
Ein
Teil
meiner
Zuneigung
Se
mimetiza
en
la
oración
Verschmilzt
im
Gebet
Aunque
a
veces
no
lo
pienses
igual
Auch
wenn
du
manchmal
nicht
so
denkst
Extraño
tu
mente
Ich
vermisse
deinen
Geist
Aunque
a
veces
no
lo
sientas
igual
Auch
wenn
du
manchmal
nicht
so
fühlst
Extraño
tu
corazón
Ich
vermisse
dein
Herz
Aunque
a
veces
no
lo
pienses
igual
Auch
wenn
du
manchmal
nicht
so
denkst
Extraño
tu
mente
Ich
vermisse
deinen
Geist
Aunque
a
veces
no
lo
sientas
igual
Auch
wenn
du
manchmal
nicht
so
fühlst
Extraño
tu
corazón
Ich
vermisse
dein
Herz
Extraño
tu
cuerpo
Ich
vermisse
deinen
Körper
Extraño
tu
voz
Ich
vermisse
deine
Stimme
Extraño
tus
besos
Ich
vermisse
deine
Küsse
Extraño
tu
olor
Ich
vermisse
deinen
Duft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Orellana, Tomás Gaggero
Album
OV IV
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.