Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fíjate en Mi
Schau Mich An
Cuando
te
conocí,
algo
extraño
pasó
Als
ich
dich
kennenlernte,
geschah
etwas
Seltsames
Me
guardé
tu
sonrisa
en
el
corazón
Ich
bewahrte
dein
Lächeln
in
meinem
Herzen
Ya
no
sobreviví
y
en
tu
encanto
caí,
sin
razón
Ich
konnte
nicht
widerstehen
und
erlag
deinem
Zauber,
ohne
Grund
Qué
dulce
y
cruel
es
el
amor
Wie
süß
und
grausam
ist
die
Liebe
Pero,
pronto
aprendí
que
no
vale
soñar
Aber
bald
lernte
ich,
dass
es
sich
nicht
lohnt
zu
träumen
Que
yo
soy,
para
ti,
una
amiga
más
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Freundin
mehr
bin
Hay
algo
entre
los
dos
que
provoca
este
nudo
en
la
voz
Es
gibt
etwas
zwischen
uns,
das
diesen
Kloß
im
Hals
verursacht
Qué
dulce
y
cruel
es
el
amor
Wie
süß
und
grausam
ist
die
Liebe
Si
tan
sólo
cruzaras
conmigo
tu
mirada
Wenn
du
nur
deinen
Blick
mit
meinem
kreuzen
würdest
(Si
tan
sólo
cruzaras)
Verías
lo
que
siento
por
ti
(Wenn
du
nur
kreuzen
würdest)
Würdest
du
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Ser
tu
amiga,
no
me
hace
tan
feliz
Deine
Freundin
zu
sein,
macht
mich
nicht
so
glücklich
Ya
no
puedo
callar,
fíjate
en
mí
Ich
kann
nicht
länger
schweigen,
schau
mich
an
Pero,
pronto
aprendí
que
no
vale
soñar
Aber
bald
lernte
ich,
dass
es
sich
nicht
lohnt
zu
träumen
Que
yo
soy,
para
ti,
una
amiga
más
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Freundin
mehr
bin
Hay
algo
entre
los
dos
que
provoca
este
nudo
en
la
voz
Es
gibt
etwas
zwischen
uns,
das
diesen
Kloß
im
Hals
verursacht
Qué
dulce
y
cruel
es
el
amor
Wie
süß
und
grausam
ist
die
Liebe
Si
tan
sólo
cruzaras
conmigo
tu
mirada
Wenn
du
nur
deinen
Blick
mit
meinem
kreuzen
würdest
(Si
tan
sólo
cruzaras)
Verías
lo
que
siento
por
ti
(Wenn
du
nur
kreuzen
würdest)
Würdest
du
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Ser
tu
amiga,
no
me
hace
tan
feliz
Deine
Freundin
zu
sein,
macht
mich
nicht
so
glücklich
Ya
no
puedo
callar,
fíjate
en
mí
Ich
kann
nicht
länger
schweigen,
schau
mich
an
Si
tan
sólo
cruzaras
conmigo
tu
mirada
Wenn
du
nur
deinen
Blick
mit
meinem
kreuzen
würdest
(Si
tan
sólo
cruzaras)
Verías
lo
que
siento
por
ti
(Wenn
du
nur
kreuzen
würdest)
Würdest
du
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Ser
tu
amiga,
no
me
hace
tan
feliz
Deine
Freundin
zu
sein,
macht
mich
nicht
so
glücklich
Ya
no
puedo
callar,
fíjate
en
mí
Ich
kann
nicht
länger
schweigen,
schau
mich
an
Si
tan
sólo
cruzaras
conmigo
tu
mirada
Wenn
du
nur
deinen
Blick
mit
meinem
kreuzen
würdest
(Si
tan
sólo
cruzaras)
Verías
lo
que
siento
por
ti
(Wenn
du
nur
kreuzen
würdest)
Würdest
du
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Ser
tu
amiga,
no
me
hace
tan
feliz
Deine
Freundin
zu
sein,
macht
mich
nicht
so
glücklich
Ya
no
puedo
callar,
fíjate
en
mí
Ich
kann
nicht
länger
schweigen,
schau
mich
an
Si
tan
sólo
cruzaras
conmigo
tu
mirada
Wenn
du
nur
deinen
Blick
mit
meinem
kreuzen
würdest
(Si
tan
sólo
cruzaras)
Verías
lo
que
siento
por
ti
(Wenn
du
nur
kreuzen
würdest)
Würdest
du
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Lara
Attention! Feel free to leave feedback.