La
verdad
es
que
me
siento
mal
yo
te
juro
que
jamás
te
quise
lastimar
ese
día.
Me
sentí
tan
fuera
de
control
dije
cosas
que
jamás
sintió
mi
corazón
que
no
diría.
Y
yo
te
necesito
pedir
perdón
ten
compasión,
perdón
y
es
que
me
siento
morir
no
sé
vivir
sin
ti.
Hoy
le
pido
a
las
estrellas
una
señal,
porque
sin
ti
en
mi
vida
nada
es
igual,
el
cielo
azul
y
etéreo
me
ha
de
ayudar
hacerte
ver
que
es
sincero
lo
que
siento.
La
verdad
no
sé
ni
que
pensar
sólo
sé
que
si
me
das
una
oportunidad
todavía
nunca
más
te
vas
a
arrepentir
y
juro
darte
lo
mejor
que
pueda
haber
en
mí
y
sin
medida.
Mi
amor
te
necesito
pedir
perdón
ten
compasión
perdón
y
es
que
siento
morir
no
sé
vivir
sin
ti.
Hoy
le
pido...
Die
Wahrheit
ist,
ich
fühle
mich
schlecht,
ich
schwöre
dir,
ich
wollte
dich
an
jenem
Tag
niemals
verletzen.
Ich
fühlte
mich
so
außer
Kontrolle,
sagte
Dinge,
die
mein
Herz
niemals
fühlte,
die
ich
nicht
sagen
würde.
Und
ich
muss
dich
um
Verzeihung
bitten,
hab
Mitgefühl,
Verzeihung,
denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll.
Heute
bitte
ich
die
Sterne
um
ein
Zeichen,
denn
ohne
dich
ist
in
meinem
Leben
nichts
mehr
gleich,
der
blaue
und
ätherische
Himmel
soll
mir
helfen,
dich
sehen
zu
lassen,
dass
das,
was
ich
fühle,
aufrichtig
ist.
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
denken
soll,
ich
weiß
nur,
wenn
du
mir
noch
eine
Chance
gibst,
wirst
du
es
niemals
bereuen,
und
ich
schwöre,
dir
das
Beste
zu
geben,
was
in
mir
sein
kann,
und
zwar
ohne
Maß.
Mein
Schatz,
ich
muss
dich
um
Verzeihung
bitten,
hab
Mitgefühl,
Verzeihung,
denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll.
Heute
bitte
ich...