Onda Vaselina - Que Triste Es el Primer Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Onda Vaselina - Que Triste Es el Primer Adios




Que Triste Es el Primer Adios
Как грустно первое прощание
Daun dubidú daun daun
Даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daum
Шубидуби даун дубиду даун даун
Triste es el primer adiós
Грустно первое прощание
Decían que llegué a la edad
Говорили, что я достигла возраста
En la que pronto me iba a enamorar
Когда скоро влюблюсь
Pero si es lindo el primer amor
Но если прекрасна первая любовь
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
No por qué se terminó
Не знаю, почему всё закончилось
Era genial era de lo mejor
Всё было замечательно, лучше некуда
¿Qué pudo ser lo que pasó?
Что же могло произойти?
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
Ahora dicen que pronto olvidaré
Теперь говорят, что я скоро забуду
Nuestros paseos al atardecer
Наши прогулки на закате
Me diste aquel primer beso
Ты подарил мне тот первый поцелуй
Y luego me dijiste
А потом сказал мне
mi novia yo te quiero.
Будь моей девушкой, я люблю тебя.
¿Qué va a pasar? no que hacer
Что будет? Я не знаю, что делать
¿Ya no recuerdas qué bonito fue?
Ты уже не помнишь, как это было прекрасно?
Pero si es lindo el primer amor
Но если прекрасна первая любовь
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
Daun dubidú daun daun
Даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Shubidubi daun dubidú daun daun
Шубидуби даун дубиду даун даун
Triste es el primer adiós
Грустно первое прощание
¿Qué va a pasar? no que hacer
Что будет? Я не знаю, что делать
¿Ya no recuerdas qué bonito fue?
Ты уже не помнишь, как это было прекрасно?
Pero si es lindo el primer amor
Но если прекрасна первая любовь
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¿Por qué no nos ponemos a platicar?
Почему бы нам не поговорить?
Y tal vez se pueda arreglar
И, возможно, всё можно исправить
Fue sólo un pleito de más
Это была всего лишь ссора
En vez de terminar quisiera que volviera a comenzar
Вместо того, чтобы расставаться, я хочу, чтобы всё началось сначала
No por qué se terminó
Не знаю, почему всё закончилось
Era genial era de lo mejor
Всё было замечательно, лучше некуда
Pero si es lindo el primer amor
Но если прекрасна первая любовь
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!
¡Qué triste es el primer adiós!
Как грустно первое прощание!





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! Feel free to leave feedback.