Yo le voy a pedir a Santa Claus una chamarra igualita a la de Elvis.
Я попрошу у Санта-Клауса куртку, как у Элвиса.
¡A poco?!
Серьезно?!
¿Vieron la caricatura del ratón?
Вы видели мультик про мышонка?
Mi mamá me va atraer un vestido padrísimo.
Моя мама мне купит обалденное платье.
Pues a mí me va a comparar unos zapatos.
А мне купят туфли.
¡Cállense, cállense! ¡Escuchen!
Тихо, тихо! Слушайте!
¿Que es eso?
Что это?
¡Es navidad!
Это Рождество!
Susanita tiene un ratón un ratón chiquitín que come mazapanes, turrón y gomitas de anís.
У Сусаниты есть мышонок, маленький мышонок, который ест марципан, нугу и анисовые конфетки.
Duerme cerca del radiador con la almohada en los pies y sueña que se vuelve campeón jugando al ajedrez.
Он спит у батареи, положив подушку в ноги, и мечтает стать чемпионом по шахматам.
Le gusta el cine, la tele y el teatro baila salsa y rock and roll. Y si llegamos y ve que lo observamos siempre nos canta esta canción.
Он любит кино, телевидение и театр, танцует сальсу и рок-н-ролл. И если мы приходим, и он видит, что мы за ним наблюдаем, он всегда поет нам эту песню.
Susanita tiene un ratón un ratón chiquitín que come mazapanes,
У Сусаниты есть мышонок, маленький мышонок, который ест марципан,
Turrón y gomitas de anís.
Нугу и анисовые конфетки.
Duerme cerca del radiador con la almohada en los pies
Он спит у батареи, положив подушку в ноги,
Y sueña que se vuelve campeón jugando al ajedrez.
И мечтает стать чемпионом по шахматам.
Le gusta el cine, la tele y el teatro
Он любит кино, телевидение и театр,
Baila salsa y rock and roll.
Танцует сальсу и рок-н-ролл.
Y si llegamos y ve que lo observamos
И если мы приходим, и он видит, что мы за ним наблюдаем,