Onda Vaselina - Voy, Voy, Voy (Fun, Fun, Fun,) - translation of the lyrics into German




Voy, Voy, Voy (Fun, Fun, Fun,)
Ich komm', komm', komm' (Spaß, Spaß, Spaß)
Hice cita con mi novio para irnos esta noche de fiesta, Y le dije que como a las 7 lo esperaba en la puerta. Mas cuando llega muy puntual todavía no estaba yo lista. Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) Se hace tarde y mi vestido no llega de la tintorería. (la tintorería, la tintorería) El teléfono suena y ni modo que le cuelgue a mi amiga. (le cuelgue a mi amiga, le cuelgue a mi amiga) La pistola para hacerme el copete la está usando mi tía (usando mi tía, usando mi tía) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) No puedo ir hasta que se haya acabado mi telenovela. (mi telenovela, mi telenovela) Los minutos pasando y no alcanzo a acabar la tarea.
Ich habe mich mit meinem Freund verabredet, um heute Abend feiern zu gehen, und ich sagte ihm, dass ich gegen 7 an der Tür auf ihn warten würde. Aber als er sehr pünktlich ankommt, war ich immer noch nicht fertig. Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) Es wird spät und mein Kleid kommt nicht von der Reinigung zurück. (die Reinigung, die Reinigung) Das Telefon klingelt und ich kann doch meiner Freundin nicht einfach auflegen. (meiner Freundin nicht auflegen, meiner Freundin nicht auflegen) Den Föhn für meine Frisur benutzt gerade meine Tante (benutzt meine Tante, benutzt meine Tante) Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) Ich kann nicht gehen, bevor meine Seifenoper zu Ende ist. (meine Seifenoper, meine Seifenoper) Die Minuten vergehen und ich schaffe meine Hausaufgaben nicht.
(Acabar la tarea, acabar la tarea) No he pedido permiso y mamá que no regresa del súper (regresa del súper, regresa del súper) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) Hice cita con mi novio para irnos esta noche de fiesta, (esta noche de fista, esta noche de fiesta) Y le dije que como a las 7 lo esperaba en la puerta. (esperaba en la puerta, esperaba en la puerta) Mas cuando llega muy puntual todavía no estaba yo lista. (no estaba yo lista, no estaba yo lista) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy por favor no me apresuren ya mas). Se hace tarde y mi vestido no llega de la tintorería. (la tintorería, la tintorería) El teléfono suena y ni modo que le cuelgue a mi amiga. (le cuelgue a mi amiga, le cuelgue a mi amiga) La pistola para hacerme el copete la está usando mi tía (usando mi tía, usando mi tía)
(Hausaufgaben nicht, Hausaufgaben nicht) Ich habe noch nicht um Erlaubnis gefragt und Mama ist noch nicht vom Supermarkt zurück (vom Supermarkt zurück, vom Supermarkt zurück) Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) Ich habe mich mit meinem Freund verabredet, um heute Abend feiern zu gehen, (heute Abend feiern, heute Abend feiern) und ich sagte ihm, dass ich gegen 7 an der Tür auf ihn warten würde. (an der Tür warten, an der Tür warten) Aber als er sehr pünktlich ankommt, war ich immer noch nicht fertig. (war noch nicht fertig, war noch nicht fertig) Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr). Es wird spät und mein Kleid kommt nicht von der Reinigung zurück. (die Reinigung, die Reinigung) Das Telefon klingelt und ich kann doch meiner Freundin nicht einfach auflegen. (meiner Freundin nicht auflegen, meiner Freundin nicht auflegen) Den Föhn für meine Frisur benutzt gerade meine Tante (benutzt meine Tante, benutzt meine Tante)
Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) No puedo ir hasta que se haya acabado mi telenovela. (mi telenovela, mi telenovela) Los minutos pasando y no alcanzo a acabar la tarea. (acabar la tarea, acabar la tarea) No he pedido permiso y mamá que no regresa del súper (regresa del súper, regresa del súper) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) (voy, voy, por favor no me apresuren ya) ¡Voy, voy, voy, por favor no apresuren ya mas!
Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) Ich kann nicht gehen, bevor meine Seifenoper zu Ende ist. (meine Seifenoper, meine Seifenoper) Die Minuten vergehen und ich schaffe meine Hausaufgaben nicht. (Hausaufgaben nicht, Hausaufgaben nicht) Ich habe noch nicht um Erlaubnis gefragt und Mama ist noch nicht vom Supermarkt zurück (vom Supermarkt zurück, vom Supermarkt zurück) Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) Und ich sage, ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr. (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr) (ich komm', komm', bitte hetzt mich nicht) Ich komm', komm', komm', bitte hetzt mich nicht mehr!





Writer(s): brian wilson, mike love


Attention! Feel free to leave feedback.