Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sábado Más
Noch ein Samstag
Nos
volvimos
a
encontrar
en
el
mismo
sitio
un
sábado
más,
Wir
trafen
uns
wieder
am
selben
Ort,
noch
ein
Samstag,
Me
guiñaste
un
ojo
y
conteste,
te
espero
detrás...
Du
zwinkertest
mir
zu
und
ich
antwortete,
ich
warte
hinten
auf
dich...
Preguntaste
como
estas,
yo
afirme
lo
mismo
al
verte
pasar...
Du
fragtest,
wie
es
mir
geht,
ich
sagte
dasselbe,
als
ich
dich
vorbeigehen
sah...
Practicando
tu
especialidad,
de
hacerme
esperar...
Du
übtest
deine
Spezialität,
mich
warten
zu
lassen...
Quiero
volver
a
despertar
pegada
a
tu
piel
un
sábado
más,
borracha
de
ti,
Ich
will
wieder
aufwachen,
an
deine
Haut
geschmiegt,
noch
ein
Samstag,
betrunken
von
dir,
Sin
ganas
de
hablar,
con
tanto
que
decir...
Keine
Lust
zu
reden,
mit
so
viel
zu
sagen...
Te
quiero
beber,
para
olvidar,
colgando
el
cartel
de
no
molestar,
Ich
will
dich
trinken,
um
zu
vergessen,
das
Schild
"Bitte
nicht
stören"
aufhängen,
De
entrar
y
salir,
pidiendo
a
la
noche
volver
a
repetir...
Rein
und
raus,
die
Nacht
bitten,
sich
zu
wiederholen...
Quedate
un
cigarro
más,
yo
ponía
el
fuego
y
tú
lo
demás...
Bleib
noch
eine
Zigarette,
ich
gab
das
Feuer
und
du
den
Rest...
Escondidas
en
el
almacén,
dando
que
hablar...
Versteckt
im
Lagerraum,
für
Gesprächsstoff
sorgend...
Decidiste
improvisar
con
el
hielo
de
una
copa
de
más...
Du
hast
dich
entschieden,
mit
dem
Eis
eines
Glases
zu
viel
zu
improvisieren...
Creo
que
me
hablaste
pero
yo,
deje
de
escuchar...
Ich
glaube,
du
hast
mit
mir
gesprochen,
aber
ich
habe
aufgehört
zuzuhören...
Quiero
volver
a
despertar
pegada
a
tu
piel
un
sábado
más,
Ich
will
wieder
aufwachen,
an
deine
Haut
geschmiegt,
noch
ein
Samstag,
Borracha
de
ti,
sin
ganas
de
hablar,
con
tanto
que
decir...
Betrunken
von
dir,
keine
Lust
zu
reden,
mit
so
viel
zu
sagen...
Te
quiero
beber,
para
olvidar,
colgando
el
cartel
de
no
molestar,
Ich
will
dich
trinken,
um
zu
vergessen,
das
Schild
"Bitte
nicht
stören"
aufhängen,
De
entrar
y
salir,
pidiendo
a
la
noche
volver
a
repetir...
Rein
und
raus,
die
Nacht
bitten,
sich
zu
wiederholen...
No
sé
por
donde
andaba
cuando
la
puerta
se
abrió,
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war,
als
sich
die
Tür
öffnete,
Y
al
otro
lado
alguien
se
quedó
parado
mirándonos...
Und
auf
der
anderen
Seite
blieb
jemand
stehen
und
sah
uns
an...
Quiero
volver
a
despertar
pegada
a
tu
piel
un
sábado
más,
Ich
will
wieder
aufwachen,
an
deine
Haut
geschmiegt,
noch
ein
Samstag,
Borracha
de
ti,
sin
ganas
de
hablar,
con
tanto
que
decir...
Betrunken
von
dir,
keine
Lust
zu
reden,
mit
so
viel
zu
sagen...
Te
quiero
beber,
para
olvidar,
colgando
el
cartel
de
no
molestar,
Ich
will
dich
trinken,
um
zu
vergessen,
das
Schild
"Bitte
nicht
stören"
aufhängen,
De
entrar
y
salir,
pidiendo
a
la
noche
volver
a
repetir...
Rein
und
raus,
die
Nacht
bitten,
sich
zu
wiederholen...
Nos
volvimos
a
encontrar
en
el
mismo
sitio
un
sábado
mas,
Wir
trafen
uns
wieder
am
selben
Ort,
noch
ein
Samstag,
Me
guiñaste
un
ojo
y
conteste
Du
zwinkertest
mir
zu
und
ich
antwortete
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondina Maldonado Flores, Borja Fernandez Serrano Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.