Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Mind
Schmetterlingsgeist
Listen
well,
I
gotta
story
to
tell
Hört
gut
zu,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
Born
and
raised
in
the
BX
Geboren
und
aufgewachsen
in
der
Bronx
Hoping
I
could
be
next
Hoffte,
ich
könnte
der
Nächste
sein
Climbing
up
the
food
chain
Die
Nahrungskette
hinaufklettern
Survival
I'm
the
strongest
Überleben,
ich
bin
der
Stärkste
Youngest
in
the
game
Der
Jüngste
im
Spiel
But
I
been
fighting
for
the
longest
Aber
ich
kämpfe
schon
am
längsten
Pushing
for
a
victory
is
the
reason
I
write
Das
Streben
nach
einem
Sieg
ist
der
Grund,
warum
ich
schreibe
I
got
love
for
my
family
that's
the
reason
I
fight
Ich
liebe
meine
Familie,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
kämpfe
I
won't
stop
now,
cause
I
ain't
stop
then
Ich
werde
jetzt
nicht
aufhören,
denn
ich
habe
damals
nicht
aufgehört
I
keep
the
fire
going
till
I
break
my
pen
Ich
halte
das
Feuer
am
Brennen,
bis
ich
meinen
Stift
zerbreche
And
even
if
it
happens
I'm
using
the
ink
Und
selbst
wenn
es
passiert,
benutze
ich
die
Tinte
Let
it
splatter
on
the
canvas
so
you
see
what
I
think
Lasse
sie
auf
die
Leinwand
spritzen,
damit
ihr
seht,
was
ich
denke
Ain't
no
room
of
red
flowers
Es
gibt
keinen
Platz
für
rote
Blumen
In
a
world
of
dead
cowards
In
einer
Welt
voller
toter
Feiglinge
We
storming
in
the
fort
Wir
stürmen
die
Festung
Feeling
tilted
in
this
tower
Fühlen
uns
gekippt
in
diesem
Turm
We
are
black
males
being
black
mailed
by
supremesist
Wir
sind
schwarze
Männer,
die
von
Suprematisten
erpresst
werden
Label
us
as
dangerous,
to
get
us
off
the
premises
Bezeichnen
uns
als
gefährlich,
um
uns
vom
Gelände
zu
bekommen
In
factuality,
we're
the
owners
of
this
property
Tatsächlich
sind
wir
die
Eigentümer
dieses
Grundstücks
We
just
wasn't
smart
enough
to
push
them
into
poverty
Wir
waren
nur
nicht
klug
genug,
sie
in
die
Armut
zu
treiben
Gravity
is
not
responsible
for
falling
in
love
Die
Schwerkraft
ist
nicht
verantwortlich
für
das
Verlieben
But
we
just
blame
it
on
the
universe
and
powers
above
Aber
wir
schieben
es
einfach
auf
das
Universum
und
höhere
Mächte
Can
we
optimize
the
unity
of
people
thereof
Können
wir
die
Einheit
der
Menschen
optimieren
How
can
we
victimize
the
conscience
of
the
people
we
love
Wie
können
wir
das
Gewissen
der
Menschen,
die
wir
lieben,
zum
Opfer
machen
Take
a
moment
to
dissect,
reflect
see
Nimm
dir
einen
Moment
Zeit,
um
zu
sezieren,
zu
reflektieren,
sieh
Whatever
the
cause
is
I
know
it
affects
me
Was
auch
immer
die
Ursache
ist,
ich
weiß,
dass
es
mich
betrifft
I
know
the
system
is
hard
to
digest
see
Ich
weiß,
das
System
ist
schwer
zu
verdauen,
sieh
My
stomach
hurt,
I'm
at
large
and
the
test
me
Mein
Magen
schmerzt,
ich
bin
auf
freiem
Fuß
und
sie
testen
mich
A
young
mind
is
the
world's
most
dangerous
thing
Ein
junger
Geist
ist
das
Gefährlichste
auf
der
Welt
We
have
the
power
to
attain
what
it
takes
to
be
king
Wir
haben
die
Macht,
das
zu
erreichen,
was
es
braucht,
um
König
zu
sein
We
have
a
story
to
be
told
and
song
to
sing
Wir
haben
eine
Geschichte
zu
erzählen
und
ein
Lied
zu
singen
We
have
a
life
that
we
live,
I
wanna
see
what
it
brings
Wir
haben
ein
Leben,
das
wir
leben,
ich
möchte
sehen,
was
es
bringt
Souls
have
been
lost
and
tossed
into
the
trash
can
Seelen
wurden
verloren
und
in
den
Mülleimer
geworfen
Move
a
little
different
and
they
calling
me
a
mad
man
Bewege
dich
ein
wenig
anders
und
sie
nennen
mich
einen
Verrückten
Cut
a
slice
from
the
sun,
see
where
I'm
at
man
Schneide
eine
Scheibe
von
der
Sonne
ab,
sieh,
wo
ich
bin
Running
from
the
ghost
of
my
past
like
I'm
the
pacman
Renne
vor
dem
Geist
meiner
Vergangenheit
davon,
als
wäre
ich
Pacman
Yeah,
like
I'm
the
pacman
Ja,
als
wäre
ich
Pacman
Like
I'm
the
pacman
Als
wäre
ich
Pacman
Cut
a
slice
from
the
sun,
see
where
i'm
at
man
Schneide
eine
Scheibe
von
der
Sonne
ab,
sieh,
wo
ich
bin
Running
from
the
ghost
of
my
past
like
I'm
the
Renne
vor
dem
Geist
meiner
Vergangenheit
davon,
als
wäre
ich
der
Butterfly,
butterfly,
butterfly
Schmetterling,
Schmetterling,
Schmetterling
I
tell
em
Ima
make
it
to
the
top,
they
say
you
better
fly
Ich
sage
ihnen,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen,
sie
sagen,
du
solltest
besser
fliegen
I
gotta
better
my
brain,
before
I
better
my
game
Ich
muss
mein
Gehirn
verbessern,
bevor
ich
mein
Spiel
verbessere
So
I
think
about
society,
then
I
put
it
to
shame
Also
denke
ich
über
die
Gesellschaft
nach
und
bringe
sie
dann
zu
Schanden
We
got
guns
in
school
Wir
haben
Waffen
in
der
Schule
Our
presidents
a
fool
Unser
Präsident
ist
ein
Narr
They
up
screw
our
brains
just
to
use
it
as
a
tool
Sie
verdrehen
unsere
Gehirne,
nur
um
sie
als
Werkzeug
zu
benutzen
Media
is
ludacris
Die
Medien
sind
lächerlich
I
cannot
get
used
to
this
Ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
Ya
friends
sell
you
out
like
they're
a
bunch
of
judas's
Deine
Freunde
verraten
dich,
als
wären
sie
ein
Haufen
Judas'
Stupidity
is
not
responsible
for
choices
we
make
Dummheit
ist
nicht
verantwortlich
für
die
Entscheidungen,
die
wir
treffen
Instead
we
blame
it
on
the
mind
information
it
takes
Stattdessen
schieben
wir
es
auf
den
Geist
und
die
Informationen,
die
er
aufnimmt
Can
we
reconnect
the
heart
before
the
body
it
breaks
Können
wir
das
Herz
wieder
verbinden,
bevor
der
Körper
zerbricht
Or
will
we
disconnect
the
mind
before
the
soul
it
aches
Oder
werden
wir
den
Geist
trennen,
bevor
die
Seele
schmerzt
Take
a
moment
to
dissect,
reflect,
see
Nimm
dir
einen
Moment
Zeit,
um
zu
sezieren,
zu
reflektieren,
sieh
Whatever
the
cause
is
I
know
it
affects
me
Was
auch
immer
die
Ursache
ist,
ich
weiß,
dass
es
mich
betrifft
I
know
the
system
is
hard
to
digest,
see
Ich
weiß,
das
System
ist
schwer
zu
verdauen,
sieh
My
stomach
hurt,
I'm
at
large
and
they
test
me
Mein
Magen
schmerzt,
ich
bin
auf
freiem
Fuß
und
sie
testen
mich
Yeah,
and
they
test
me
Ja,
und
sie
testen
mich
Why
they
test
me
Warum
testen
sie
mich
Mic
test
me
Mikrofon-testen
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nashon Headley
Attention! Feel free to leave feedback.