Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Většinou
cítíš
to
tak,
Meistens
fühlst
du
es
so,
že
se
ti
zrychlí
tep,
dass
dein
Puls
sich
beschleunigt,
Dýcháš
a
sotva
víš,
jak
Du
atmest
und
weißt
kaum,
wie
S
armádou
výčitek,
Mit
einer
Armee
von
Vorwürfen,
Co
se
rvou
za
sebeklam,
Die
sich
um
Selbsttäuschung
reißen,
Na
tohle
nenajdeš
lék.
Dafür
findest
du
kein
Heilmittel.
Prvýkrát
spoznáš
to
tak,
Zum
ersten
Mal
erkennst
du
es
so,
že
sa
ti
zrýchli
dych
dass
dein
Atem
sich
beschleunigt,
Každý
je
naveky
žiak
Jeder
ist
für
immer
ein
Schüler
Aj
v
triedach
dospelých
Auch
in
den
Klassen
der
Erwachsenen,
Nepočuť
svoj
vlastný
krik
Seinen
eigenen
Schrei
nicht
zu
hören
Je
ako
žiť
pre
iných.
Ist
wie
für
andere
zu
leben.
Snáď
až
sa
obráti
vietor
Vielleicht,
wenn
sich
der
Wind
dreht,
Vzbudíme
to,
co
je
v
nás
Erwecken
wir,
was
in
uns
ist,
Tak
aj
keď
srdce
už
vie
to
Auch
wenn
das
Herz
es
schon
weiß,
Čas
láme
ze
strachu
hráz
Die
Zeit
bricht
aus
Angst
die
Mauer.
Čo
keď
sa
jeden
z
nás
zmýlil
Was,
wenn
einer
von
uns
sich
geirrt
hat,
Kto
vie
kam
správny
je
smer
Wer
weiß,
wo
der
richtige
Weg
ist,
Spoznáš
to
v
jedinej
chvíli,
Du
erkennst
es
in
einem
einzigen
Moment,
V
ktorej
si
sám
k
sebe
fér.
In
dem
du
ehrlich
zu
dir
selbst
bist,
meine
Liebe.
Neslyšet
svůj
vlastní
křik
Seinen
eigenen
Schrei
nicht
zu
hören
Je
akožiť
pre
iných.
Ist
wie
für
andere
zu
leben.
Snáď
až
sa
obráti
vietor
Vielleicht,
wenn
sich
der
Wind
dreht,
Vzbudíme
to,
co
je
v
nás
Erwecken
wir,
was
in
uns
ist,
Tak
aj
keď
srdce
už
vie
to
Auch
wenn
das
Herz
es
schon
weiß,
Čas
láme
ze
strachu
hráz
Die
Zeit
bricht
aus
Angst
die
Mauer.
Čo
keď
sa
jeden
z
nás
zmýlil
Was,
wenn
einer
von
uns
sich
geirrt
hat,
Kto
vie
kam
správny
je
smer
Wer
weiß,
wo
der
richtige
Weg
ist,
Spoznáš
to
v
jedinej
chvíli,
Du
erkennst
es
in
einem
einzigen
Moment,
V
ktorej
si
sám
k
sebe
fér.
In
dem
du
ehrlich
zu
dir
selbst
bist,
meine
Liebe.
V
ktorej
si
sám
k
sebe
fér,
In
dem
du
ehrlich
zu
dir
selbst
bist,
meine
Liebe,
V
ktorej
si
sám
k
sebe
fér,
In
dem
du
ehrlich
zu
dir
selbst
bist,
meine
Liebe,
V
ktorej
si
sám
k
sebe
fér.
In
dem
du
ehrlich
zu
dir
selbst
bist,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Brzobohaty
Album
Identity
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.