Lyrics and translation Ondrej Lenard feat. Slovak Radio Symphony Orchestra - The Nutcracker, Op. 71, Act II: Waltz of the Flowers
The Nutcracker, Op. 71, Act II: Waltz of the Flowers
The Nutcracker, Op. 71, Act II: Waltz of the Flowers
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Like
a
flower,
with
so
much
love
Me
diste
tú,
se
marchitó
You
gave
me
a
flower
that
withered
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
I
leave
today,
I
lose
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
But,
Oh!
How
it
hurts
me
Y
que
nadie
se
persiga
And
let
no
one
chase
me
Llego
la
cumbia
de
las
pibas
The
cumbia
of
the
girls
has
arrived
Yo
sé
que
tienes
un
nuevo
amor
I
know
you
have
a
new
love
Sin
embargo,
te
deseo
lo
mejor
However,
I
wish
you
the
best
Si
en
mí
no
encontraste
felicidad
If
you
didn't
find
happiness
in
me
Tal
vez
alguien
más
te
la
dará
Someone
else
might
give
it
to
you
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Like
a
flower,
with
so
much
love
Me
diste
tú,
se
marchitó
You
gave
me
a
flower
that
withered
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
I
leave
today,
I
lose
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
But,
Oh!
How
it
hurts
me
¡Ay!
Cómo
me
duele
Oh!
How
it
hurts
me
Palmas
arriba,
palmas
arriba
Palms
up,
palms
up
Que
llego
Jackita,
dale
dale
Jackita's
here,
let's
go
El
Adri
Music
El
Adri
Music
Si
vieras
cómo
duele
perder
tu
amor
If
you
knew
how
much
it
hurts
to
lose
your
love
Con
tu
adiós
te
llevas
mi
corazón
With
your
goodbye,
you
take
my
heart
No
sé
si
pueda
volver
a
amar
I
don't
know
if
I
can
love
again
Porque
te
di
todo
el
amor
que
pude
dar
Because
I
gave
you
all
the
love
I
could
give
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Like
a
flower,
with
so
much
love
Me
diste
tú,
se
marchitó
You
gave
me
a
flower
that
withered
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
I
leave
today,
I
lose
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
But,
Oh!
How
it
hurts
me
¡Ay!
Cómo
me
duele
Oh!
How
it
hurts
me
¡Ay!
Cómo
me
duele
Oh!
How
it
hurts
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Attention! Feel free to leave feedback.