Ondyone - Pixies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ondyone - Pixies




Pojďme se zabavit, neřeš, co bude zítra
Давай повеселимся, не беспокойся о завтрашнем дне
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Давайте на мгновение забудем о том, что причинило нам боль
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Для нас они подобны чистому страданию.
Vím, naše generace do smrti daleko
Я знаю, что наше поколение далеко не умерло.
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Вместе мы можем подняться ввысь, сегодня я не чувствую себя подавленным
Přeskočíme ploty, roztrháme jim řetězy
Мы перепрыгнем через заборы, разорвем их цепи
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Вместе мы можем подняться ввысь, сегодня я не чувствую себя подавленным
Co nosíme na ramenech je naše síla
То, что мы несем на своих плечах, - это наша сила.
Běží za mnou jak Jack Russel
Бегает за мной, как Джек Рассел
Nerozdám svůj prostor, nerozdáme naši kasu (eh, ehmm)
Я не откажусь от своего пространства, мы не откажемся от наших денег (эх, хм)
Co je pro vás problém, my řešíme s prstem v nosu (okay)
То, что для вас является проблемой, мы решаем с помощью пальца в носу (хорошо)
Nevěřím životu, věřím jen vlastnímu hlasu
Я не верю в жизнь, я верю только в свой собственный голос.
(Tak to být, kámo)
(Так оно и есть, чувак)
Přesně tak, duše temná jak můj pes
Верно, душа такая же темная, как у моей собаки
Neříkej, co máme dělat, neskáčem tak, jak ty chceš (co?)
Не указывай нам, что делать, мы не прыгаем так, как ты хочешь (что?)
Nechápeš, o čem je tu řeč
Ты не понимаешь, о чем мы говорим
Chceme žít, nechcem čekat, jsme jak vítr, chceme ven
Мы хотим жить, мы не хотим ждать, мы как ветер, мы хотим вырваться наружу
Odmítám na cokoliv čekat
Я отказываюсь чего-либо ждать
S tebou mám zase drive jako bych neměl žádnej back up
Я снова еду с тобой, как будто у меня нет поддержки.
ty pochybovače znám, vím, jaká je cena
Я знаю сомневающихся, я знаю им цену.
život je Mortal Kombat, klidně vytrhnu jim střeva
жизнь - это смертельная битва, я выпущу им кишки
Pojďme se zabavit, neřeš, co bude zítra
Давай повеселимся, не беспокойся о завтрашнем дне
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Давайте на мгновение забудем о том, что причинило нам боль
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Для нас они подобны чистому страданию.
Vím, naše generace do smrti daleko
Я знаю, что наше поколение далеко не умерло.
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Вместе мы можем подняться ввысь, сегодня я не чувствую себя подавленным
Přeskočíme ploty, roztrháme jim řetězy
Мы перепрыгнем через заборы, разорвем их цепи
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Вместе мы можем подняться ввысь, сегодня я не чувствую себя подавленным
Co nosíme na ramenech je naše síla
То, что мы несем на своих плечах, - это наша сила.
Naše síla
Наша сила
Naše síla
Наша сила
Naše síla, wooah
Наша сила, уоуах
Naše síla, wooah
Наша сила, уоуах
Pojďme se zastavit, neřeš, co bude zítra
Давай заглянем, не волнуйся о завтрашнем дне.
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Давайте на мгновение забудем о том, что причинило нам боль
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Для нас они подобны чистому страданию.
Vím, naše generace do smrti daleko
Я знаю, что наше поколение далеко не умерло.
Společně můžem jít up (up, up, up)
Вместе мы можем подняться (вверх, вверх, вверх)
Společně můžem jít up (up, up, up)
Вместе мы можем подняться (вверх, вверх, вверх)
Společně můžem jít up (up, up, up)
Вместе мы можем подняться (вверх, вверх, вверх)
Společně můžem jít up (up, up)
Вместе мы можем подняться (вверх, вверх)





Writer(s): Martin Skořepa, Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Attention! Feel free to leave feedback.