Lyrics and translation One.Be.Lo - Axis
{*"Man
it's
a
trip"*}
{*"Чувак,
это
же
просто
жесть!"*}
{*"Man
it's
a
trip"*}
(turn)
{*"Чувак,
это
же
просто
жесть!"*}
(вертится)
{*"Man
it's
a
trip,
trip,
trip"*}
(turn)
{*"Чувак,
это
же
жесть,
жесть,
жесть"*}
(вертится)
Now
as
the
world
turns,
when
will
us
black
people
learn?
(damn)
Мир
вертится,
а
когда
же
мы,
черные,
поумнеем?
(чёрт)
Before
we
had
a
perm,
we
came
from
Adam's
sperm
До
того,
как
мы
начали
делать
химию,
мы
все
произошли
от
семени
Адама.
You
see
with
plain
vision,
we
live
in
the
same
system
Ты
же
видишь
своими
глазами:
мы
живем
в
одной
системе,
Became
victims,
once
was
able,
can't
even
raise
children
Стали
жертвами,
когда-то
были
способны
на
многое,
а
теперь
даже
детей
вырастить
не
можем.
Where's
'the
village'
when
you
need
it?
Где
же
эта
ваша
хвалёная
«община»,
когда
она
нужна?
A
question
for
the
person
in
the
looking
glass
Вопрос
к
тому,
кто
в
Зазеркалье.
Our
community's
lookin
bad
like
a
bucket
full
of
crabs
Наше
сообщество
выглядит
так
же
плохо,
как
ведро,
полное
крабов.
That's
the
crooked
path
Это
кривая
дорожка.
If
we
don't
straighten
this
out,
how
long
would
it
last?
Если
мы
не
исправим
это,
то
как
долго
мы
протянем?
Every
night
you
hear
the
bullets
blast
Каждую
ночь
слышны
выстрелы.
Even
if
you
in
the
suburbs
every
night,
you
see
the
footage
flash
Даже
если
ты
живешь
в
пригороде,
каждый
вечер
видишь
эти
кадры
по
телевизору.
Across
your
screen,
I'll
tell
you
my
biggest
pet
peeve
На
экране.
Знаешь,
что
меня
больше
всего
бесит?
You
lookin
at
it
thinkin
like,
"It
don't
affect
me"
Ты
смотришь
на
это
и
думаешь:
«Меня
это
не
касается».
You
livin
large
I'm
thinkin
like,
"It
don't
impress
me"
Ты
живешь
на
широкую
ногу,
а
я
думаю:
«Меня
это
не
впечатляет».
Rockin
them
chains,
Sojourner
Truth
is
tryin
to
set
free
Щелкаешь
своими
цепями,
в
то
время
как
Соджорнер
Трут
пытается
нас
освободить.
It
don't
take
a
pro-fessor
Не
нужно
быть
профессором,
To
see
the
o-pressor
got
the
whole
treasure
чтобы
видеть,
как
угнетатель
захватил
все
сокровища.
Now
how
many
Africans
slain
for
one
platinum
chain
on
yo'
dresser?
Сколько
африканцев
погибло
ради
одной
платиновой
цепи
на
твоей
шее?
I'm
no
better
just
because
I
think
I
know
better
Я
ничем
не
лучше
только
потому,
что
мне
кажется,
что
я
умнее.
Tell
me
who
you
trust
when
you're
in
your
new
trucks
Скажи
мне,
кому
ты
доверяешь,
сидя
в
своем
новом
грузовике?
Some
of
us
dyin
over
a
few
bucks,
killers
old
enough
to
ride
a
school
bus
Некоторые
из
нас
мрут
из-за
пары
баксов,
а
убийцам-то
и
школьного
автобуса
достаточно.
With
brothers
like
these
tell
me,
who
needs
the
Ku
Klux?
С
такими
братьями,
скажи
мне,
кому
нужен
Ку-клукс-клан?
Women
walkin
with
titties
out
cause
the
truth
sucks
Женщины
ходят
с
голыми
сиськами,
потому
что
правда
— отстой.
It's
time
to
breastfeed,
knowledge
is
the
best
key
Пора
кормить
грудью,
ведь
знание
— ключ
к
спасению.
We
got
us
pourin
liquor
out
for
all
the
dead
G's
Мы
льем
литрами
выпивку
за
всех
мертвых
корешей.
Rest?
Please,
in
the
grave
you
gettin
less
peace
Покойтесь
с
миром?
Да
какой
там
покой
в
могиле.
{*"Man
it's
a
trip"*}
{*"Turnin,
turnin"*}
{*"Чувак,
это
же
просто
жесть!"*}
{*"Вертится,
вертится"*}
{*"The
world
keeps
turnin."*}
{*"Мир
продолжает
вертеться."*}
{*"On
its
axis."*}
{*"Вокруг
своей
оси."*}
See
in
America
they
flamed
bottle
rockets
when
slaves
was
not
abolished
(true)
Видишь
ли,
в
Америке
запускали
фейерверки,
когда
рабство
еще
не
отменили.
(правда)
Slayed
a
lot
of
fathers
and
raped
a
lot
of
mommas
Убили
кучу
отцов,
изнасиловали
кучу
матерей.
Them
days
cotton
products,
we
blame
our
modern
problems
В
те
дни
хлопок
был
всем,
и
теперь
мы
виним
во
всем
современные
проблемы.
New
ways
they
got
us
bondaged,
the
chains
is
psychologic
Нас
поработили
по-новому,
теперь
цепи
психологические.
The
media
be
feedin
us
napalm
atomics
СМИ
пичкают
нас
напалмом
и
атомом,
While
the
schools
brainwash
us,
the
crayons
is
toxic
(blah!)
а
школы
промывают
нам
мозги,
даже
мелки
токсичны!
(чёрт!)
Don't
believe
the
hype,
they
can
save
all
the
drama
Не
верь
всей
этой
шумихе,
они
все
хотят
драмы.
Cause
them
apes
not
evolving,
I
can't
swallow
ya
vomit
Эти
обезьяны
не
эволюционируют,
меня
от
твоей
блевотины
тошнит.
My
rights
as
a
human
they
change
laws
in
congress
Мои
права
человека?
Да
они
в
конгрессе
законы
меняют
как
перчатки!
Now
Shaytan
[Satan]
in
office,
we
can't
call
him
honest
Теперь
у
власти
сам
Сатана,
и
не
говори
мне,
что
он
честный.
What
part
of
the
game
do
they
play,
cops
or
robbers?
В
какую
игру
они
играют,
в
копов
и
грабителей?
In
this
land
of
Pocahontas,
natives
lost
to
conquest
На
этой
земле
Покахонтас,
где
коренные
жители
пали
жертвой
завоеваний,
Your
false
gods
get
framed,
buffed
and
polished
твои
ложные
боги
стоят
в
рамках,
начищенные
до
блеска.
If
you
ask
who
the
prophet,
they
say
Nostradamas
(who?)
Спросишь,
кто
пророк,
а
тебе
скажут:
Нострадамус.
(кто?)
No
ways
of
Muhammad,
no
pray
five
at
Kabbah
Никакого
Мухаммеда,
никакой
Каабы.
Definition
of
a
terrorist,
they
call
Islamic
Определение
террориста?
Ислам,
конечно.
So
many
brothers
puzzled
and
can't
solve
they
problems
Столько
братьев
в
тупике,
не
могут
решить
свои
проблемы.
Smuggle
crack,
juggle
rap,
or
play
ball
in
college
Торгуют
крэком,
читают
рэп
или
играют
в
баскетбол
в
колледже.
But
Uncle
Sam,
hustle
man,
take
all
your
dollars
А
дядя
Сэм,
этот
делец,
забирает
все
ваши
деньги.
Break
y'all,
sink
them
8-balls
in
your
pocket
Ломает
вас,
загоняет
все
ваши
шары
в
лузу.
I'm
chosen
like
Moses,
here
to
take
y'all
to
promise
Я
избранный,
как
Моисей,
я
приведу
вас
к
земле
обетованной.
My
+Quest+
started
when
Tip
say
"Lost
my
wallet"
Мой
+поиск+
начался,
когда
Тип
сказал:
«Я
потерял
бумажник».
We
all
gotta
get
it,
the
mules,
acres
was
promised
Мы
все
должны
получить
свое,
мулы,
нам
обещали
акры
земли.
But
the
skeletons
came
out
the
closet
Но
скелеты
повылезали
из
шкафов.
Now
some
of
y'all
black
folks
is
still
patriotic
И
некоторые
из
вас,
черных,
все
еще
патриоты.
Dyin
in
wars,
so
who
you
think
make
the
profit?
Гибнут
на
войнах,
как
думаешь,
кто
получает
прибыль?
{*"One
day
old
fool,
you
gonna
get
this
country
{*"Однажды,
старый
дурак,
ты
втянешь
свою
страну
In
a
war
that
they
not
gonna
fight
for
ya,
В
войну,
на
которой
за
тебя
никто
не
будет
сражаться,
Which
means
you
gon'
have
to
fight
it
yourself!"*}
А
значит,
тебе
придется
сражаться
самому!"*}
{*"What
makes
you
think
you
can
be
a
black
hero?"*}
{*"Что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
можешь
быть
черным
героем?"*}
{*"I'm
here,
because
I
can't
stand
what's
happening
{*"Я
здесь,
потому
что
не
могу
мириться
с
происходящим,
And
somebody
has
to
make
a
difference
И
кто-то
должен
что-то
изменить.
Now
brotha
will
you
help
me?"*}
Так
поможешь
ли
ты
мне,
брат?"*}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chic Masters
Attention! Feel free to leave feedback.