Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
the
third
George,
aiyyo
I
miss
him
in
the
worst
way
Dies
ist
dem
dritten
George
gewidmet,
aiyyo,
ich
vermisse
ihn
wahnsinnig
The
bullet
killed
him
on
his
nineteenth
birthday
Die
Kugel
tötete
ihn
an
seinem
neunzehnten
Geburtstag
Now
what
a
sad
way
to
lose
your
life
Was
für
eine
traurige
Art,
dein
Leben
zu
verlieren
At
that
time
he
had
a
newborn
daughter
and
a
future
wife
Zu
dieser
Zeit
hatte
er
eine
neugeborene
Tochter
und
eine
zukünftige
Frau
I
never
got
a
chance
to
say
goodbye
Ich
bekam
nie
die
Chance,
Lebewohl
zu
sagen
I
heard
the
news
from
a
county
jail
cell
facin
twenty-five
Ich
hörte
die
Nachricht
in
einer
Zelle
des
Bezirksgefängnisses,
konfrontiert
mit
fünfundzwanzig
(Jahren)
Can′t
explain
how
I
feel
inside
Kann
nicht
erklären,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
Can't
explain
the
actions
of
the
trigger
guy,
but
still
I
try
Kann
die
Taten
des
Schützen
nicht
erklären,
aber
ich
versuche
es
trotzdem
Did
I
cry?
Man
I
probably
ran
a
river
dry
Habe
ich
geweint?
Mann,
ich
habe
wahrscheinlich
einen
Fluss
trockengelegt
Thinkin
to
myself,
tryin
to
figure
why
Dachte
bei
mir,
versuchte
herauszufinden,
warum
They
say
it′s
always
the
good
ones
that
have
to
die
Man
sagt,
es
sind
immer
die
Guten,
die
sterben
müssen
(What
they
say?)
It's
always
the
good
ones
that
have
to
die
(Was
sagen
sie?)
Es
sind
immer
die
Guten,
die
sterben
müssen
They
say
real
niggaz
don't
die,
they
multiply
Man
sagt,
echte
Brüder
sterben
nicht,
sie
vermehren
sich
At
least
a
million
cats
demand
low
supply
Mindestens
eine
Million
Typen
verlangen
geringes
Angebot
That′s
a
million
man
army,
march
and
open
fire
Das
ist
eine
Armee
von
einer
Million
Mann,
marschiert
und
eröffnet
das
Feuer
When
MC′s
grab
the
mics
and
spark
with
no
desire
Wenn
MCs
die
Mikrofone
greifen
und
ohne
Leidenschaft
Funken
sprühen
Know
they
sire
won't
shine,
control
the
tide
(tide)
Wissen,
dass
ihr
Vater
nicht
glänzen
wird,
kontrollieren
die
Gezeiten
(Gezeiten)
True
Zodiac
when
most
don′t
know
the
signs
Wahrer
Zodiac,
wenn
die
meisten
die
Zeichen
nicht
kennen
Rap
Christ,
miraicle
mic,
don't
be
surprised
Rap-Christus,
Wundermikro,
sei
nicht
überrascht
Who
else
you
know
talk
to
the
deaf
and
lead
the
blind?
Wen
kennst
du
sonst,
der
zu
den
Tauben
spricht
und
die
Blinden
führt?
Once
dumb
now
I
got
a
lot
to
say
Einst
stumm,
jetzt
habe
ich
viel
zu
sagen
Once
blind
now
I
focus
on
the
world
today
Einst
blind,
jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
die
Welt
von
heute
Don′t
think
you
got
+wisdom+,
life'll
pull
your
teeth
Denk
nicht,
du
hast
+Weisheit+,
das
Leben
wird
dir
die
Zähne
ziehen
I
got
peeps
in
the
dirt
from
some
bullshit
beef
Ich
habe
Kumpel
unter
der
Erde
wegen
irgendeinem
Bullshit-Streit
Walkin
a
straight
path
these
last
days
is
even
steeper
Einen
geraden
Weg
zu
gehen
ist
in
diesen
letzten
Tagen
noch
steiler
Action
inflated,
talk
is
even
cheaper
Taten
sind
aufgeblasen,
Reden
ist
noch
billiger
You
dig
it?
We
livin
in
homes
that′s
gettin
deeper
Kapierst
du?
Wir
leben
in
Gruben,
die
tiefer
werden
The
more
niggaz
grim
the
more
the
Grim
Reaper.
Je
mehr
Brüder
grimmig
sind,
desto
mehr
der
Sensenmann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): decompoze
Attention! Feel free to leave feedback.