Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
All
my
favourite
conversations
Alle
meine
Lieblingsgespräche
Always
made
in
the
a.m.,
yeah-yeah
Finden
immer
am
Morgen
statt,
yeah-yeah
Feels
like
this
could
be
forever
tonight
Fühlt
sich
an,
als
könnte
das
heute
Nacht
ewig
dauern
Break
these
clocks
forget
about
time
Zerschlag
diese
Uhren,
vergiss
die
Zeit
There
could
be
World
War
3 going
on
outside
Draußen
könnte
der
Dritte
Weltkrieg
toben
You
and
me
were
raised
in
the
same
part
of
town
Du
und
ich
sind
im
selben
Teil
der
Stadt
aufgewachsen
Got
these
scars
on
the
same
ground
Haben
diese
Narben
auf
demselben
Boden
bekommen
Remember
how
we
used
to
kick
around
just
wasting
time?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
rumhingen
und
nur
Zeit
verschwendeten?
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
All
my
favourite
conversations
Alle
meine
Lieblingsgespräche
Always
made
in
the
a.m.
Finden
immer
am
Morgen
statt
'Cause
we
don't
know
what
we're
saying
Weil
wir
nicht
wissen,
was
wir
sagen
We're
just
swimming
'round
in
our
glasses
Wir
schwimmen
nur
in
unseren
Gläsern
herum
And
talking
out
of
our
asses
Und
reden
nur
Blödsinn
Like
we're
all
gonna
make
it,
yeah-yeah
Als
ob
wir
es
alle
schaffen
würden,
yeah-yeah
Feels
like
this
could
be
forever
right
now
Fühlt
sich
an,
als
könnte
das
jetzt
ewig
dauern
Don't
wanna
sleep
'cause
we're
dreaming
out
loud
Will
nicht
schlafen,
weil
wir
laut
träumen
Trying
to
behave
but
you
know
that
we
never
learned
how
Versuchen
uns
zu
benehmen,
aber
du
weißt,
das
haben
wir
nie
gelernt
You
and
me
were
raised
in
the
same
part
of
town
Du
und
ich
sind
im
selben
Teil
der
Stadt
aufgewachsen
Got
these
scars
on
the
same
ground
Haben
diese
Narben
auf
demselben
Boden
bekommen
Remember
how
we
used
to
kick
around
just
wasting
time?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
rumhingen
und
nur
Zeit
verschwendeten?
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
All
my
favourite
conversations
Alle
meine
Lieblingsgespräche
Always
made
in
the
a.m.
Finden
immer
am
Morgen
statt
'Cause
we
don't
know
what
we're
saying
Weil
wir
nicht
wissen,
was
wir
sagen
We're
just
swimming
'round
in
our
glasses
Wir
schwimmen
nur
in
unseren
Gläsern
herum
And
talking
out
of
our
asses
Und
reden
nur
Blödsinn
Like
we're
all
gonna
make
it,
yeah-yeah
Als
ob
wir
es
alle
schaffen
würden,
yeah-yeah
You
know,
I'm
always
coming
back
to
this
place
Du
weißt,
ich
komme
immer
an
diesen
Ort
zurück
You
know
and
I'll
say
Du
weißt,
und
ich
sag's
You
know,
I'm
always
gonna
look
for
your
face
Du
weißt,
ich
werde
immer
nach
deinem
Gesicht
suchen
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
All
my
favourite
conversations
Alle
meine
Lieblingsgespräche
Always
made
in
the
a.m.
Finden
immer
am
Morgen
statt
'Cause
we
don't
know
what
we're
saying
Weil
wir
nicht
wissen,
was
wir
sagen
We're
just
swimming
'round
in
our
glasses
Wir
schwimmen
nur
in
unseren
Gläsern
herum
And
talking
out
of
our
asses
Und
reden
nur
Blödsinn
Like
we're
all
gonna
make
it,
yeah-yeah
Als
ob
wir
es
alle
schaffen
würden,
yeah-yeah
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
You
know,
I'm
always
coming
back
to
this
place
Du
weißt,
ich
komme
immer
an
diesen
Ort
zurück
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
You
know
and
I'll
say
Du
weißt,
und
ich
sag's
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
You
know,
I'm
always
gonna
look
for
your
face
Du
weißt,
ich
werde
immer
nach
deinem
Gesicht
suchen
Won't
you
stay
'til
the
a.m.?
Yeah-yeah
Bleibst
du
nicht
bis
zum
Morgen?
Yeah-yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.