Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Day
Ende des Tages
I
told
her
that
I
loved
her,
was
not
sure
if
she
heard
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte,
war
nicht
sicher,
ob
sie
es
hörte
The
roof
was
pretty
windy,
and
she
didn't
say
a
word
Das
Dach
war
ziemlich
windig,
und
sie
sagte
kein
Wort
Party
dying
downstairs,
had
nothing
left
to
do
Die
Party
unten
starb,
es
gab
nichts
mehr
zu
tun
Just
me,
her
and
the
moon
Nur
ich,
sie
und
der
Mond
I
said,
"You're
on
fire,
babe"
Ich
sagte:
„Du
bist
heiß,
Babe“
Then
down
came
the
lightning
on
me
Dann
traf
mich
der
Blitz
Love
can
be
frightening
for
sure
Liebe
kann
sicher
beängstigend
sein
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
want
what
you
want,
and
you
say
what
you
say
Ist,
du
willst,
was
du
willst,
und
du
sagst,
was
du
sagst
And
you
follow
your
heart,
even
though
it'll
break
sometimes
Und
du
folgst
deinem
Herzen,
auch
wenn
es
manchmal
bricht
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
love
who
you
love,
there
ain't
no
other
way
Ist,
du
liebst,
wen
du
liebst,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
If
there's
something
I've
learned
from
a
million
mistakes
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
aus
einer
Million
Fehlern
gelernt
habe
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
She
said
the
night
was
over,
I
said
it's
forever
Sie
sagte,
die
Nacht
sei
vorbei,
ich
sagte,
sie
ist
für
immer
20
minutes
later,
wound
up
in
the
hospital
20
Minuten
später
landeten
wir
im
Krankenhaus
The
priest
thinks
it's
the
devil,
my
mum
thinks
it's
the
flu
Der
Priester
denkt,
es
ist
der
Teufel,
meine
Mutter
denkt,
es
ist
die
Grippe
But,
girl,
it's
only
you
Aber,
Mädchen,
es
bist
nur
du
I
said,
"You're
on
fire,
babe"
Ich
sagte:
„Du
bist
heiß,
Babe“
Then
down
came
the
lightning
on
me
Dann
traf
mich
der
Blitz
Love
can
be
frightening
for
sure
Liebe
kann
sicher
beängstigend
sein
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
want
what
you
want,
and
you
say
what
you
say
Ist,
du
willst,
was
du
willst,
und
du
sagst,
was
du
sagst
And
you
follow
your
heart,
even
though
it'll
break
sometimes
Und
du
folgst
deinem
Herzen,
auch
wenn
es
manchmal
bricht
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
love
who
you
love,
there
ain't
no
other
way
Ist,
du
liebst,
wen
du
liebst,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
If
there's
something
I've
learned
from
a
million
mistakes
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
aus
einer
Million
Fehlern
gelernt
habe
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
(at
the
end
of
the
day)
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
(am
Ende
des
Tages)
When
the
sun
goes
down,
I
Wenn
die
Sonne
untergeht,
weiß
ich
Know
that
you
and
me,
and
everything
will
be
alright
Dass
du
und
ich,
und
alles
gut
werden
wird
And
when
the
city's
sleeping
Und
wenn
die
Stadt
schläft
You
and
I
can
stay
awake
and
keep
on
dreaming
Können
du
und
ich
wach
bleiben
und
weiterträumen
You
and
I
can
stay
awake
and
keep
on
dreaming
Können
du
und
ich
wach
bleiben
und
weiterträumen
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
want
what
you
want,
and
you
say
what
you
say
Ist,
du
willst,
was
du
willst,
und
du
sagst,
was
du
sagst
And
you
follow
your
heart,
even
though
it'll
break
sometimes
Und
du
folgst
deinem
Herzen,
auch
wenn
es
manchmal
bricht
All
I
know
at
the
end
of
the
day
Alles,
was
ich
am
Ende
des
Tages
weiß
Is
you
love
who
you
love,
there
ain't
no
other
way
Ist,
du
liebst,
wen
du
liebst,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
If
there's
something
I've
learned
from
a
million
mistakes
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
aus
einer
Million
Fehlern
gelernt
habe
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
(at
the
end
of
the
day,
yeah)
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
(am
Ende
des
Tages,
yeah)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
(at
the
end
of
the
day)
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
(am
Ende
des
Tages)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
You're
the
one
that
I
want
at
the
end
of
the
day
Bist
du
die
Eine,
die
ich
am
Ende
des
Tages
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.