One Direction - Best Song Ever (from "This Is Us") - translation of the lyrics into German




Best Song Ever (from "This Is Us")
Der beste Song aller Zeiten (aus "This Is Us")
Maybe it's the way she walked
Vielleicht war's ihr Gang
Straight into my heart and stole it
Direkt in mein Herz, sie stahl es
Through the door and past the guards
Durch die Tür, an den Wachen vorbei
Just like she already owned it
Als wär's ihr von Anfang an gehört
I said "can you give it back to me?"
Ich fragte: "Kann ich's zurückhaben?"
She said "never in your wildest dreams"
Sie sagte: "Niemals in deinen Träumen"
And we danced all night to
Und wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
We knew every line
Wir kannten jede Zeile
Now I can't remember
Jetzt erinnere ich mich nicht mehr
How it goes but I know
Wie er geht, doch ich weiß
That I won't forget her
Dass ich sie nie vergesse
'Cos we danced all night to
Denn wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
I think it went oh, oh, oh
Ich glaub, es ging oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah
Ich glaub, es ging yeah, yeah
I think it goes...
Ich glaub, es geht...
Said her name was "Georgia rules"
Sie sagte, ihr Name wäre "Georgia Rules"
And that daddy was a dentist
Und ihr Vater wär' Zahnarzt
Said I had a dirty mouth
Sie sagte, ich hätte einen frechen Mund
But she kissed me like she meant it
Doch sie küsste mich, als meinte sie's ernst
I said "can I take you home with me"
Ich fragte: "Darf ich dich mit nach Hause nehmen?"
She said "never in your wildest dreams"
Sie sagte: "Niemals in deinen Träumen"
And we danced all night to
Und wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
We knew every line
Wir kannten jede Zeile
Now I can't remember
Jetzt erinnere ich mich nicht mehr
How it goes but I know
Wie er geht, doch ich weiß
That I won't forget her
Dass ich sie nie vergesse
'Cos we danced all night to
Denn wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
I think it went oh, oh, oh
Ich glaub, es ging oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
Ich glaub, es ging yeah, yeah, yeah
I think it goes...
Ich glaub, es geht...
You know, I know, you know I'll remember you
Weißt du, ich weiß, du weißt, ich werd’ dich nie vergessen
I know, you know, I know you'll remember me
Ich weiß, du weißt, ich weiß, du wirst dich an mich erinnern
You know, I know, you know I'll remember you
Weißt du, ich weiß, du weißt, ich werd’ dich nie vergessen
I know, you know, I hope you'll remember how we danced
Ich weiß, du weißt, ich hoff, du erinnerst dich, wie wir tanzten
How we danced
Wie wir tanzten
(One, two, one, two, three)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei)
How we danced all night
Wie wir die ganze Nacht tanzten
To the best song ever
Zum besten Song aller Zeiten
We knew every line
Wir kannten jede Zeile
Now I can't remember
Jetzt erinnere ich mich nicht mehr
How it goes but I know
Wie er geht, doch ich weiß
That I won't forget her
Dass ich sie nie vergesse
'Cos we danced all night to
Denn wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
How we danced all night
Wie wir die ganze Nacht tanzten
To the best song ever
Zum besten Song aller Zeiten
We knew every line
Wir kannten jede Zeile
Now I can't remember
Jetzt erinnere ich mich nicht mehr
How it goes but I know
Wie er geht, doch ich weiß
That I won't forget her
Dass ich sie nie vergesse
'Cos we danced all night to
Denn wir tanzten die ganze Nacht zu
The best song ever
Dem besten Song aller Zeiten
I think it went oh, oh, oh
Ich glaub, es ging oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
Ich glaub, es ging yeah, yeah, yeah
I think it goes...
Ich glaub, es geht...
The best song ever
Der beste Song aller Zeiten
It was the best song ever
Es war der beste Song aller Zeiten
It was the best song ever
Es war der beste Song aller Zeiten
It was the best song ever ...
Es war der beste Song aller Zeiten ...





Writer(s): Edward James Drewett, Wayne Anthony Hector, John Henry Ryan, Julian C Bunetta


Attention! Feel free to leave feedback.