Lyrics and translation One Direction - Drag Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down
Опускай меня вниз
I've
got
fire
for
a
heart
Мое
сердце
— огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
тьма,
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
просто,
I
got
a
river
for
a
soul
Моя
душа
— река,
And
baby,
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
лодка,
Baby,
you're
my
only
reason
Детка,
ты
— моя
единственная
причина.
If
I
didn't
have
you,
there
would
be
nothing
left
Без
тебя
ничего
бы
не
осталось,
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
станет
лучше,
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Без
тебя
я
бы
никогда
не
увидел
солнца,
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
тем,
кто
я
есть,
да.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади,
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
опустить
меня
вниз.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади,
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
опустить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
I
got
fire
for
a
heart
Мое
сердце
— огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
тьма,
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
просто,
I
got
a
river
for
a
soul
Моя
душа
— река,
And
baby,
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
лодка,
Baby,
you're
my
only
reason
Детка,
ты
— моя
единственная
причина.
If
I
didn't
have
you,
there
would
be
nothing
left
(nothing
left)
Без
тебя
ничего
бы
не
осталось
(ничего
не
осталось),
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
(be
his
best)
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
станет
лучше
(не
станет
лучше),
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
(see
the
sun)
Без
тебя
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
(не
увидел
солнца),
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
тем,
кто
я
есть,
да.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади,
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
опустить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me-
Никто
не
сможет
опустить
меня-
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади,
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
опустить
меня
вниз.
All
my
life,
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никого
не
было
позади,
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
ослепить
меня,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
опустить
меня
вниз.
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
(down),
yeah
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
(вниз),
да
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
(down)
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
(вниз)
Nobody,
nobody
(hey)
Никто,
никто
(эй)
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
опустить
меня
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Bunetta, John Ryan, Jamie Scott
Attention! Feel free to leave feedback.