Lyrics and translation One Morning Left - Neon Highway
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Highway
Неоновая магистраль
Starry
sky
of
satellites
Звёздное
небо
из
спутников
We
live
and
we
die
for
these
nights
Мы
живём
и
умираем
ради
этих
ночей
These
nights
of
love
and
lust
Этих
ночей
любви
и
страсти
Crawling
through
glass
is
worth
the
cuts
Ползать
по
стеклу
стоит
порезов
′Cause
heaven
and
hell
reside
in
us
Ведь
рай
и
ад
живут
в
нас
Thus,
I'm
never
giving
up
Поэтому
я
никогда
не
сдамся
I′m
never
giving
up
'cause
we
are
meant
to
be
Я
никогда
не
сдамся,
потому
что
нам
суждено
быть
Ride
with
me
on
this
neon
highway
Поезжай
со
мной
по
этой
неоновой
магистрали
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Wind
blew
through
your
hair
Ветер
развевал
твои
волосы
And
I
could
only
stare
И
я
мог
только
смотреть
You're
a
walking
piece
of
art
Ты
— ходячее
произведение
искусства
I′ll
go
anywhere
Я
пойду
куда
угодно
Ride
a
road
to
nowhere
Поеду
по
дороге
в
никуда
If
you
will
fix
my
heart
Если
ты
исцелишь
моё
сердце
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Cities
drowned
in
neon
lights
Города
утопают
в
неоновых
огнях
We
live
and
we
die
for
these
nights
Мы
живём
и
умираем
ради
этих
ночей
These
nights
of
love
and
lust
Этих
ночей
любви
и
страсти
The
devil
and
I,
we
made
a
deal
Мы
с
дьяволом
заключили
сделку
I
will
find
love
if
I
carry
His
seal
Я
найду
любовь,
если
буду
носить
Его
печать
Thus,
i′m
never
giving
up
Поэтому
я
никогда
не
сдамся
I'm
never
giving
up
′cause
we
are
meant
to
be
Я
никогда
не
сдамся,
потому
что
нам
суждено
быть
Ride
with
me
on
this
neon
highway
Поезжай
со
мной
по
этой
неоновой
магистрали
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Wind
blew
through
your
hair
Ветер
развевал
твои
волосы
And
I
could
only
stare
И
я
мог
только
смотреть
You're
a
walking
piece
of
art
Ты
— ходячее
произведение
искусства
I′ll
go
anywhere
Я
пойду
куда
угодно
Ride
a
road
to
nowhere
Поеду
по
дороге
в
никуда
If
you
will
fix
my
heart
Если
ты
исцелишь
моё
сердце
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Starry
sky
of
satellites
Звёздное
небо
из
спутников
Cities
drowned
in
neon
lights
Города
утопают
в
неоновых
огнях
Starry
sky
of
satellites
Звёздное
небо
из
спутников
Cities
drowned
in
neon
lights
Города
утопают
в
неоновых
огнях
Ride
with
me
on
this
neon
highway
Поезжай
со
мной
по
этой
неоновой
магистрали
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Wind
blew
through
your
hair
Ветер
развевал
твои
волосы
And
I
could
only
stare
И
я
мог
только
смотреть
You're
a
walking
piece
of
art
Ты
— ходячее
произведение
искусства
I′ll
go
anywhere
Я
пойду
куда
угодно
Ride
a
road
to
nowhere
Поеду
по
дороге
в
никуда
If
you
will
fix
my
heart
Если
ты
исцелишь
моё
сердце
Die
with
me
on
this
neon
highway
Умри
со
мной
на
этой
неоновой
магистрали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Kalle Tapio Pietilã, Leevi Kristian Luoto, Tuukka Ilmari Ojansivu, Mika Matias Lahti, Touko Keippilã, Miska Aslan Sipilãinen, Niko Kalervo Hyttinen
Attention! Feel free to leave feedback.