One Path - Atrás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation One Path - Atrás




Últimamente ya no pienso en lo que siento,
В последнее время я больше не думаю о том, что чувствую.,
Solo cuando es demasiado intenso,
Только когда это слишком интенсивно,
No lo puedo ignorar.
Я не могу игнорировать это.
Me mantengo ocupado cantando canciones de amor,
Я занят пением песен о любви.,
Pero olvido que el amor se va,
Но я забываю, что любовь уходит.,
Y que no alimenta nada que no sea mi ansia,
И я знаю, что это не питает ничего, кроме моей тяги.,
Mas no lo puedo evitar.
Но я ничего не могу с собой поделать.
Porque me hiere la piel la aguja del tiempo,
Потому что моя кожа болит иглой времени.,
Y que me pierdo si no lo intento.
И я знаю, что потеряюсь, если не попытаюсь.
Dame un poco de tu ayuda en esto,
Дайте мне немного вашей помощи в этом,
Me haces ser feliz conjugando el verbo,
Ты заставляешь меня быть счастливым, спрягая глагол,,
Que para mi es imposible mirar en el tiempo,
Что для меня невозможно смотреть во времени,,
Y seguir viviendo.
И продолжать жить.
No puedo volver atrás, no puedo volver atrás;
Я не могу вернуться назад, я не могу вернуться назад.;
El pasado no volverá, el pasado no volverá.
Прошлое не вернется, прошлое не вернется.
No puedo volver atrás, no puedo volver atrás;
Я не могу вернуться назад, я не могу вернуться назад.;
El pasado no volverá, el pasado no volverá
Прошлое не вернется, прошлое не вернется.
Ya nunca pienso en qué podría haber sido,
Я больше никогда не думаю о том, что могло бы быть.,
Si otro camino yo hubiera cogido.
Если бы другой путь я выбрал.
Tengo un ___ más,
У меня есть еще один ___,
Me mantengo ocupado ya no pienso en mi antigua gente,
Я больше не думаю о своих старых людях.,
Porque yo se que ellos ya no están
Потому что я знаю, что их больше нет.
Y ya no cuento nada que yo no tenga delante,
И я больше не рассказываю ничего, чего у меня нет передо мной.,
Que no pueda tocar.
Что я не могу играть.
Aunque me hiera en el pecho tenerle lejos,
Даже если он ранит меня в грудь.,
Yo se que valdrá la pena el esfuerzo.
Я знаю, что это будет стоить усилий.
Dame un poco de tu ayuda en esto,
Дайте мне немного вашей помощи в этом,
Me haces ser feliz conjugando el verbo,
Ты заставляешь меня быть счастливым, спрягая глагол,,
Que para mi es imposible mirar en el tiempo,
Что для меня невозможно смотреть во времени,,
Y seguir viviendo.
И продолжать жить.
No puedo volver atrás, no puedo volver atrás;
Я не могу вернуться назад, я не могу вернуться назад.;
El pasado no volverá, el pasado no volverá.
Прошлое не вернется, прошлое не вернется.
No puedo volver atrás, no puedo volver atrás;
Я не могу вернуться назад, я не могу вернуться назад.;
El pasado no volverá, el pasado no volverá.
Прошлое не вернется, прошлое не вернется.
No puedo volver atrás, no puedo volver atrás;
Я не могу вернуться назад, я не могу вернуться назад.;
El pasado no volverá, el pasado no volverá.
Прошлое не вернется, прошлое не вернется.





Writer(s): Javier Bilbao Villaverde


Attention! Feel free to leave feedback.