Lyrics and translation One Path - Epic Vlog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давай
превратим
наши
отношения
в
эпичный
влог,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
песня
о
любви.
Prometo
que
los
click
baits
tu
me
hiciste
click
Клянусь,
твои
кликбейты
на
меня
сработали,
Cuando
tocaste
mi
cuerpo,
te
juro
que
lo
sentí
dentro
Когда
ты
прикоснулась
ко
мне,
я
почувствовал
это
всем
своим
существом.
Te
juro
que
ya
no
lo
puedo
olvidar,
aunque
¿por
qué
lo
querría
olvidar?
Клянусь,
я
не
могу
этого
забыть,
да
и
зачем
мне
это
забывать?
Si
solo
quiero
volver
a
estar
allí,
estar
allí
Если
я
просто
хочу
вернуться
туда,
быть
там
снова.
Manitas
arriba,
atadas
en
el
cabecero
Ручки
вверх,
привязаны
к
изголовью,
Y
yo
que
me
intento
soltar,
y
yo
que
me
intento
soltar
А
я
пытаюсь
освободиться,
пытаюсь
освободиться.
Manitas
arriba
y
no
es
una
despedida
Ручки
вверх,
и
это
не
прощание,
Primero
tú,
yo,
yo
luego
Сначала
ты,
потом
я,
потом
снова
я.
Si
acabas
empezamos
de
cero
Если
закончишь,
начнем
с
начала.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давай
превратим
наши
отношения
в
эпичный
влог,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
песня
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давай
сделаем
наши
отношения
чем-то
большим,
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
малышка,
Botón
de
diamante
Моя
бриллиантовая
кнопка.
Te
tengo
en
replay
sintiendo
que
vienes
Я
пересматриваю
тебя
снова
и
снова,
чувствуя,
как
ты
приближаешься.
Cuando
el
día
se
acabe,
te
juro
que
nada
me
sabe
Когда
день
закончится,
клянусь,
ничто
не
сравнится
Te
juro
que
nada
me
sabe
tan
bien
como
mis
labios
rozando
tu
piel
Клянусь,
ничто
не
сравнится
с
моими
губами,
касающимися
твоей
кожи.
Como
los
tuyos
rozando
la
mía,
rozando
la
mía
Как
твои
губы
касаются
моей,
касаются
моей.
Manitas
arriba,
atadas
en
el
cabecero
Ручки
вверх,
привязаны
к
изголовью,
Y
yo
que
me
intento
soltar,
y
yo
que
me
intento
soltar
А
я
пытаюсь
освободиться,
пытаюсь
освободиться.
Manitas
arriba
y
no
es
una
despedida
Ручки
вверх,
и
это
не
прощание,
Primero
tú,
yo,
yo
luego
Сначала
ты,
потом
я,
потом
снова
я.
Si
acabas
empezamos
de
cero
Если
закончишь,
начнем
с
начала.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давай
превратим
наши
отношения
в
эпичный
влог,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
песня
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давай
сделаем
наши
отношения
чем-то
большим,
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
малышка,
Botón
de
diamante
Моя
бриллиантовая
кнопка.
Dejarlo
todo,
irnos
sin
nada
Бросить
все,
уйти
без
ничего,
Que
nadie
nos
siga
la
escapada
Чтобы
никто
не
следил
за
нашим
побегом.
Volver
a
creer,
volver
a
creer
Снова
поверить,
снова
поверить.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давай
превратим
наши
отношения
в
эпичный
влог,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
песня
о
любви.
Hagamos
que
lo
nuestro
sea
un
epic
vlog,
Давай
превратим
наши
отношения
в
эпичный
влог,
Que
no
se
quede
solo
en
canción
de
amor
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
песня
о
любви.
Hagamos
en
lo
nuestro,
algo
mucho
más
grande
Давай
сделаем
наши
отношения
чем-то
большим,
Mi
oro,
mi
plata,
bebé
Мое
золото,
мое
серебро,
малышка,
Botón
de
diamante
Моя
бриллиантовая
кнопка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Bilbao Villaverde
Attention! Feel free to leave feedback.