One Path - Piel Con Piel - translation of the lyrics into German

Piel Con Piel - One Pathtranslation in German




Piel Con Piel
Haut an Haut
Ta-ta-ra-ta-ta
Ta-ta-ra-ta-ta
One Path
One Path
Ey
Hey
Quiero volver otra vez
Ich will noch einmal
A sentir esa mirada sobre mi piel
Diesen Blick auf meiner Haut spüren
Ay, pero esta vida creo que se fue, ese tren
Ay, aber ich glaube, dieses Leben, dieser Zug ist abgefahren
Y dónde estarás, yo ya no sé, ey
Und wo du sein wirst, das weiß ich nicht mehr, hey
Te miro y pienso: "ay, qué penita"
Ich seh dich an und denke: "Ay, wie schade"
Podríamos estar juntos haciendo cositas
Wir könnten zusammen sein, schöne Sachen machen
Te miro y pienso: "qué loca vida"
Ich seh dich an und denke: "Was für ein verrücktes Leben"
Que ahora te pienso y antes te tenía
Dass ich jetzt an dich denke und dich früher hatte
¿Y dónde están to'os esos sueños?
Und wo sind all diese Träume hin?
Los que tenía sobre tu almohada, ¿dónde fueron?
Die ich auf deinem Kissen hatte, wohin sind sie gegangen?
¿Y dóndе está?, ¿dónde se fuе?
Und wo ist sie?, Wohin ist sie verschwunden?
Ese calor que nos dábamos piel con piel (uh-uh)
Diese Wärme, die wir uns gaben, Haut an Haut (uh-uh)
Puede, solo puede
Vielleicht, nur vielleicht
Que aún tenga un chance
Hab ich noch 'ne Chance
Que aún tenga suerte
Dass ich noch Glück habe
Y usted perdone
Und du vergibst
Sigo como siempre, pana
Ich bin wie immer, ey
Mi rola es linda y mi carita más guapa, ey
Mein Song ist schön und mein Gesicht noch hübscher, hey
Si tengo chance, mira, habrá que aprovecharla
Wenn ich 'ne Chance hab, schau, muss man sie nutzen
Mi cabecita pensando en llevarte a casa (oh)
Mein Köpfchen denkt daran, dich nach Hause zu bringen (oh)
Y no-no-no (y no-no-no)
Und nein-nein-nein (und nein-nein-nein)
No voy a estar (no voy a estar)
Ich werde nicht (ich werde nicht)
Todo el día llorando por lo que no volverá (y dónde)
Den ganzen Tag weinen um das, was nicht zurückkommt (und wo)
¿Y dónde están (y dónde están)
Und wo sind (und wo sind)
To'os esos sueños? (to'os esos sueños)
All diese Träume hin? (all diese Träume)
Los que tenía sobre tu almohada
Die ich auf deinem Kissen hatte
¿Dónde fueron? (¿dónde fueron?)
Wohin sind sie gegangen? (wohin sind sie gegangen?)
¿Y dónde está? (¿y dónde está?)
Und wo ist sie? (und wo ist sie?)
¿Dónde se fue? (¿dónde se fue?)
Wohin ist sie verschwunden? (wohin ist sie verschwunden?)
Ese calor que nos dábamos piel con piel (uh-uh)
Diese Wärme, die wir uns gaben, Haut an Haut (uh-uh)





Writer(s): Javier Bilbao Villaverde


Attention! Feel free to leave feedback.