One Piece - Cartoon - translation of the lyrics into German

Cartoon - One Piecetranslation in German




Cartoon
Cartoon
Kakaekirenai hodo no yozora idaite
Den Nachthimmel umarmend, der so viel hält, dass ich ihn nicht tragen kann,
Tokihanatou oiteyukou
lass uns alles loslassen und hinter uns lassen.
Kodomo no koro yumemita boukenke mitai de
Wie in einem Abenteuer, von dem ich als Kind träumte,
Omoi no hate ni tsuranatteyuku yo
verbinden sich die Gedanken am Ende miteinander.
Sukui ageta te no hira kara koboreochiru suna to jikan
Aus meiner Handfläche rieseln Sand und Zeit,
Kono tame ni umaretekita to oshiete kureru
die mir zeigen, wofür ich geboren wurde.
Korogeochisouna supiido de
Mit einer Geschwindigkeit, bei der wir fast herunterfallen,
Bokura oyogitsuzukeyou
schwimmen wir weiter, meine Liebe.
Soshite dare mo shiranai shirahama he itsuka
Und eines Tages, an einen unbekannten, weißen Strand,
Uchiagerareru made
bis wir angeschwemmt werden.
Mou nani mo ooi kakusu hitsuyou ha nai kara
Ich muss nichts mehr verbergen,
Ishiki shinakute ii nugisuteyou
du brauchst dich nicht zu sorgen, zieh es einfach aus.
Kangaehajimeru to dondon okurerunda
Wenn du anfängst nachzudenken, wirst du immer langsamer,
Karui ganki ni sotto ukandeyou
lass uns einfach sanft auf den leichten Felsen treiben.
Gin'iro ni hikaru uroko ga tsuki akari wo hanekaesu
Die silbern glänzenden Schuppen reflektieren das Mondlicht,
Keisan sareta yoru ni pokkari ana akeyou yo
lass uns ein Loch in diese berechnete Nacht reißen, mein Schatz.
Nami ni nomareta to shitemo
Auch wenn wir von den Wellen verschluckt werden,
Boku ha kimi wo hanasanai
werde ich dich nicht loslassen.
Soshite dare mo shiranai shirahama he itsuka
Und eines Tages, an einen unbekannten, weißen Strand,
Uchiagerareru made
bis wir angeschwemmt werden.
Sukui ageta te no hira kara koboreochiru suna to jikan
Aus meiner Handfläche rieseln Sand und Zeit,
Kono tame ni umaretekita to oshiete kureru
die mir zeigen, wofür ich geboren wurde.
Korogeochisouna supiido de
Mit einer Geschwindigkeit, bei der wir fast herunterfallen,
Bokura oyogitsuzukeyou
schwimmen wir weiter, meine Liebste.
Soshite dare mo shiranai shirahama he itsuka
Und eines Tages, an einen unbekannten, weißen Strand,
Uchiagerareru made
bis wir angeschwemmt werden.





Writer(s): Brian Laurence Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.