Lyrics and translation One-T - Voulez-Vous Des Bonbons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voulez-Vous Des Bonbons
Хотите конфет?
Last
time
you
left
without
saying
goodbye
В
прошлый
раз
ты
ушла,
не
попрощавшись.
I
can′t
believe
it's
cause
you
were
shy
Не
могу
поверить,
что
ты
просто
постеснялась.
So
tell
me
when
oh
when
will
I
see
you
Так
скажи
мне,
когда
же
я
увижу
тебя
снова?
Next
time
I′ll
make
sure
I
kiss
you
В
следующий
раз
я
обязательно
тебя
поцелую.
Welcome
UFO
aficionado
Приветствую
тебя,
поклонница
НЛО.
I'm
just
a
UFO
sent
from
Я
всего
лишь
НЛО,
посланный
Life
from
the
T's
talk
show
on
the
radio
Прямо
из
ток-шоу
Ти
на
радио.
Wanna
tell
UFO
who′s
the
CEO
Хочу
сказать
НЛО,
кто
тут
главный.
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
There′s
so
much
in
my
show
В
моем
шоу
столько
всего
интересного.
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
Ok
the
Men
In
Black
he
took
me
from
interbuilding
NASA
Люди
в
черном
забрали
меня
из
межзвездного
здания
НАСА.
Cool
it's
a
dream
it′s
mission
impossible
La
Galatica
Круто,
это
как
сон,
миссия
невыполнима,
Галактика.
It's
a
no
can
do
ten
year
into
the
super
nova
Это
невозможно,
десять
лет
в
сверхновой.
What
do
you
mean
that
I
got
an
interstellar
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря
о
межзвездном?
I
said
I′m
not
Mr
T
he's
not
from
my
family
Я
сказал,
что
я
не
Мистер
Ти,
он
не
из
моей
семьи.
You
be
careful
bud
cause
you
got
to
oh
but
how
Будь
осторожна,
детка,
потому
что
тебе
нужно...
но
как?
Remember
twas
in
One-T
Space
Odessey
Помнишь,
это
было
в
Космической
Одиссее
One-T.
What
hero
independence
makes
birthday
not
a
team
Какой
герой
независимости
делает
день
рождения
не
командным.
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
There′s
so
much
in
my
show
В
моем
шоу
столько
всего
интересного.
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
'Tis
been
weeks
now
I
let
you
go
Прошло
уже
несколько
недель
с
тех
пор,
как
я
отпустил
тебя.
How
lonely
I
feel
sorrow
Как
одиноко
мне,
какая
печаль.
Days
go
by
with
no
tomorrow
Дни
проходят
без
завтра.
I
regret
lettign
you
go
Я
сожалею,
что
отпустил
тебя.
Rest
of
my
story
Остаток
моей
истории.
No
you
know
life's
not
funny
Нет,
ты
знаешь,
жизнь
не
смешна.
Just
cause
I
won
the
greencard
lottery
Просто
потому,
что
я
выиграл
грин-карту
в
лотерею.
Put
me
inside
a
thing
divert
get
a
token
and
a
matrix
key
Поместили
меня
внутрь
штуковины,
дали
жетон
и
ключ
от
матрицы.
Real
life
TV
show
Реалити-шоу.
Zero
final
fantasy
Ноль,
финальная
фантазия.
Go
on
the
bed
and
climb
it
just
to
see
if
there′s
anybody
Залезаю
на
кровать,
чтобы
посмотреть,
есть
ли
кто-нибудь
In
the
stratosphere
В
стратосфере.
Look
up
my
starship
lesson
Изучи
мой
урок
о
звездных
кораблях.
Ask
all
about
at
the
end
resurrection
Спроси
обо
всем
в
конце
воскрешения.
Could
you
repeat
the
question
Не
могла
бы
ты
повторить
вопрос?
Said
Mary
had
a
little
lamb
Мэри
имела
маленького
ягненка.
Did
you
know
that
NASA
Знаешь
ли
ты,
что
НАСА,
Sons
of
guns
had
things
get
with
the
same
mix
on
Сукины
дети,
провернули
все
с
тем
же
миксом.
Hello
Gordy
why
have
you
cut
the
transmission
Привет,
Горди,
почему
ты
прервал
передачу?
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
There′s
so
much
in
my
show
В
моем
шоу
столько
всего
интересного.
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
Nebula
erotica
Эротика
туманностей.
Trodders
to
Darth
Vader
От
Троддеров
до
Дарта
Вейдера.
Exist
to
all
you
little
big
my
fellow
T
or
or
or
Существую
для
всех
вас,
маленьких
и
больших,
моих
собратьев
Ти,
или
или
или.
Need
a
spaceship
Нужен
космический
корабль.
Would
the
rest
do
Остальные
подойдут?
Close
encounter
Тесный
контакт.
Unlce
Sam
was
ET
Дядя
Сэм
был
инопланетянином.
Give
me
five
computer
Дай
пять,
компьютер.
Throws
me
in
the
dark
cold
sentenced
to
death
penalty
Бросает
меня
в
темную
холодную
камеру,
приговаривает
к
смертной
казни.
I
pray...
a
pocket
candy
Я
молюсь...
карманные
конфеты.
Found
them
so
yummy
had
to
take
them
back
to
the
country
Они
такие
вкусные,
что
я
должен
был
отвезти
их
обратно
в
страну.
Welcome
UFO
aficionado
Приветствую
тебя,
поклонница
НЛО.
I'm
just
a
UFO
sent
from
Я
всего
лишь
НЛО,
посланный
Life
from
the
T′s
talk
show
on
the
radio
Прямо
из
ток-шоу
Ти
на
радио.
Wanna
tell
UFO
who's
the
CEO
Хочу
сказать
НЛО,
кто
тут
главный.
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
There′s
so
much
in
my
show
В
моем
шоу
столько
всего
интересного.
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
I
said
voulez
vous
des
bonbons
Я
спрашиваю:
voulez
vous
des
bonbons?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.