One Voice feat. Forte - Si Tú No Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation One Voice feat. Forte - Si Tú No Estás




Si Tú No Estás
Если ты не рядом
Eres la razón porque yo vivo
Ты причина, по которой я живу
eres la razón porque respiro
Ты причина, по которой я дышу
Eres simplemente mi amigo
Просто мой друг
Como sombra de mi rostro, siempre conmigo
Как тень моего лица, всегда со мной
Cuando te escucho hablar
Когда я слышу, как ты говоришь
me haces temblar
Ты заставляешь меня трепетать
No puedo concebir mi vida entera sin Ti
Я не могу представить свою жизнь целиком без тебя
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás, ¿cómo podré vivir un día más?
Если тебя нет рядом, как я смогу прожить еще один день?
En brazos de un mundo infiel
В объятиях неверного мира
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás
Если тебя нет рядом
Eres la luz en mi camino
Ты свет на моем пути
Eres el sendero en mi destino
Ты тропинка к моему назначению
Eres simplemente mi amigo
Просто мой друг
Deseo que estés siempre conmigo
Я хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной
Cuando te escucho hablar
Когда я слышу, как ты говоришь
me haces temblar
Ты заставляешь меня трепетать
No puedo concebir mi vida entera sin Ti
Я не могу представить свою жизнь целиком без тебя
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás, ¿cómo podré vivir un día más?
Если тебя нет рядом, как я смогу прожить еще один день?
En los brazos de un mundo infiel
В объятиях неверного мира
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás, ¿cómo podré, cómo podré vivir un día más?
Если тебя нет рядом, как я смогу, как я смогу прожить еще один день?
En los brazos de este mundo infiel
В объятиях этого неверного мира
Si no estás, ¿quién cuidará de mí?
Если тебя нет рядом, кто позаботится обо мне?
Si no estás
Если тебя нет рядом
Si no estás conmigo, conmigo
Если ты рядом со мной, со мной
Mi vida no tiene sentido
Моя жизнь обретает смысл
Si no estás conmigo, conmigo
Если ты рядом со мной, со мной
Mi vida no tiene sentido
Моя жизнь обретает смысл
¿Qué será de mi vida si no estás conmigo?
Что будет с моей жизнью, если тебя не будет рядом со мной?
Si no estás conmigo, ¿qué será de mi vida?
Если ты не рядом со мной, что будет с моей жизнью?
¿Qué será de mi vida, si no estás conmigo?
Что будет с моей жизнью, если тебя не будет рядом со мной?
Mi vida no era nada, nada, hasta que me amaste
Моя жизнь была ничем, ничем, пока ты не возлюбил меня
¿Qué será de mi vida, si no estás conmigo?
Что будет с моей жизнью, если тебя не будет рядом со мной?
le has dado a mi vida el perdón no merecido
Ты даровал моей жизни незаслуженное прощение
¿Qué será de mi vida, si no estás conmigo?
Что будет с моей жизнью, если тебя не будет рядом со мной?
Te alabo, Señor Jesús
Я прославляю тебя, Господь Иисус





Writer(s): álvaro López, Eddie Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.