One Way - You Better Quit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation One Way - You Better Quit




What makes you think, I don't know what's up
Что заставляет тебя думать, что я не знаю, что происходит?
Don't waste time, boy
Не трать время, парень.
'Cause I'm up on your stuff
Потому что я в курсе твоих дел.
Can't you see that I am sorry
Разве ты не видишь, что я сожалею?
This was my first mistake
Это была моя первая ошибка.
Ooh, I'm no fool, and that's for sure
О, я не дурак, и это точно.
So come on now and give me a break
Так что давай, дай мне передохнуть.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
Please understand me
Пожалуйста, пойми меня.
I have to let you go
Я должен отпустить тебя.
What's important now is
Сейчас важно то, что ...
That we both know
Это мы оба знаем.
Don't you know if we should part now
Разве ты не знаешь, стоит ли нам сейчас расстаться?
This would break my heart?
Это разобьет мне сердце?
Oh, no, no, there's nothing else left between us
О, Нет, нет, между нами больше ничего не осталось.
You have what you want, now we must part
У тебя есть то, что ты хочешь, теперь мы должны расстаться.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(Stop tellin' lies, babe)
(Хватит врать, детка)
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
I did my best to try and fight it
Я сделал все возможное, чтобы бороться с этим.
I know that I was wrong
Я знаю, что был неправ.
You should have thought about it then
Тебе следовало подумать об этом тогда.
Now go away and leave me alone
А теперь уходи и оставь меня в покое.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(Say what?)
(Что сказать?)
You ought to quit with your lies
Тебе пора завязывать со своей ложью.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(Stop tellin' lies, babe)
(Хватит врать, детка)
You ought to quit with your lies
Тебе пора завязывать со своей ложью.
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(I didn't mean to you wrong)
не хотел тебя обидеть)
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
(I'm so sorry)
(Мне так жаль)
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(Please)
(Пожалуйста)
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
(Give me one more chance)
(Дай мне еще один шанс)
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(No more stories, no more lies)
(Больше никаких историй, никакой лжи)
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
(Can't you see I'm tired of your jive)
(Разве ты не видишь, что я устал от твоего джайва?)
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.
(Ooh, oh, oh)
(О-о-о)
You ought to quit with your lies
Ты должен завязать со своей ложью.
{Sorry, baby)
(Прости, детка)
(It's too late)
(Уже слишком поздно)
You ought to quit with your jive
Ты должен завязать со своим джайвом.





Writer(s): Al Hudson, Maurice Gregory, Valdez Brantley, Irene Perkins, Cuba Gregory


Attention! Feel free to leave feedback.