OneKay - Just Venting - translation of the lyrics into German

Just Venting - OneKaytranslation in German




Just Venting
Nur Dampf ablassen
You told me that you loved me but you didn't
Du sagtest, du liebst mich, aber das tatest du nicht
Gave That hoe my all gave that hoe
Gab der Schlampe alles, gab der Schlampe
Gave the hoe my gave you every penny
Gab der Schlampe mein, gab dir jeden Cent
If you needed organs would of gave a kidney
Wenn du Organe brauchtest, hätt' ich dir 'ne Niere gegeben
Drowning out my pain mix it in a simply
Ertränk meinen Schmerz, misch' ihn einfach
Pore a Duce a wok take a shot a henny
Kipp' 'nen Double Cup, nehm' 'nen Shot Henny
This is not sad song I'm just venting
Das ist kein Trauersong, ich lass nur Dampf ab
Took a while for to heal but I'm back that mode
Brauchte Zeit zum Heilen, doch jetzt bin ich zurück im Modus
Took a trip outta town a got back on the road
Machte 'nen Trip aus der Stadt, zurück auf der Straße
Took a addy woke up and got back to the doe
Popte Addy, wachte auf und jagte wieder Kohle
I ain't chasing a bitch i ain't chasing a hoe
Jag' kein Weib, jag' keine Schlampe
I ain't chasing a trick but I'm missing her throat
Jag' keine Nutte, aber vermisse ihren Hals
Ain't perfect I'm worth it I'm better than most
Nicht perfekt, aber wertvoll, besser als die meisten
Pray to god he forgive for the life that I choose
Bete zu Gott, vergib mir für mein gewähltes Leben
You run up on me creeping
Du schleichst dich an mich ran
I bet my lil brudda delete you
Wette, mein Bruder löscht dich
He shootin his shot from the bleachers
Er schießt aus den Rängen
My pockets increasing
Meine Taschen werden dicker
You niggas flat lining and beeping
Ihr seid flach wie Herztöne
You niggas declining decreeing
Ihr sinkt, verkündet Dekrete
Ima get fly eagle
Ich flieg' Adler-gleich
I'm Dripped in all black like demon
Komplett in Schwarz wie ein Dämon
But I'm heaven sent I'm not evil
Doch ich bin Gottesgesandter, nicht böse
Use to make stains in a hoopty
Machte Flecken im alten Klapper
Was living my life Ike movie
Lebte mein Leben wie im Film
But I had to chill this the new me
Doch musste chillen, das neue Ich
I ran through 4 cars cause I could even drive
Ritt vier Karren, obwohl ich nicht fahren konnte
I took off straight on 12 on probation for 5
Zog durch mit 12, fünf Jahre Bewährung
I Was young wild and reckless no hope in my mind
Jung, wild, rücksichtslos, kein Hoffnungsschimmer
Could see I was lost from the look in my eyes
Man sah meine Verlorenheit in meinem Blick
Was secking attention when Tennessee died
Sucht nach Aufmerksamkeit, als Tennessee starb
Lil baby choose me at my lowest demise
Ein Engel wählte mich im tiefsten Fall
Then slimed the kid out and pushed me to the side
Doch plötzlich Ghosting, schob mich zur Seite
You told me that you loved me but you didn't
Du sagtest, du liebst mich, aber das tatest du nicht
Gave That hoe my all gave that hoe plenty
Gab der Schlampe alles, gab der Schlampe viel
Gave that hoe all gave her every penny
Gab ihr alles, gab ihr jeden Cent
If you needed organs would of gave a kidney
Wenn du Organe brauchtest, hätt' ich dir 'ne Niere gegeben
Drowning out my pain mix it in a simply
Ertränk meinen Schmerz, misch' ihn einfach
Pore a Duce a wok take a shot a henny
Kipp' 'nen Double Cup, nehm' 'nen Shot Henny
This is not sad song I'm just venting
Das ist kein Trauersong, ich lass nur Dampf ab
Took a while for to heal but I'm back that mode
Brauchte Zeit zum Heilen, doch jetzt bin ich zurück im Modus
Took a trip outta town a got back on the road
Machte 'nen Trip aus der Stadt, zurück auf der Straße
Took a addy woke up and got back to the doe
Popte Addy, wachte auf und jagte wieder Kohle
I ain't chasing a bitch i ain't chasing a hoe
Jag' kein Weib, jag' keine Schlampe
I ain't chasing a trick but I'm missing her throat
Jag' keine Nutte, aber vermisse ihren Hals
Ain't perfect but worth it I'm better than most
Nicht perfekt, aber wertvoll, besser als die meisten
Pray to god he forgive for the life that I choose
Bete zu Gott, vergib mir für mein gewähltes Leben
I Had to block out the hate and the drama
Musste Hass und Drama ausblenden
Ya I know how it feels to grow up with no mama
Ja, ich kenn' das Gefühl, ohne Mutter aufzuwachsen
Ya I know how it feels to grow up with no father
Ja, ich kenn' das Gefühl, ohne Vater aufzuwachsen
My grandmother raised me and made me a scholar
Meine Oma erzog mich, machte mich zum Denker
My grandmother raised and told me I could be a doctor but I choose se the life of a baller
Meine Oma sagte, ich könnte Arzt werden, doch ich wählte das Baller-Leben
Remember last time that we talked on the phone I wake up the next day and you was a goner
Erinnere mich, als wir zuletzt telefonierten, am nächsten Tag warst du fort
Like wtf happened was talk like yesterday evening now can't even call up ya phone
Was zur Hölle passierte? Wir redeten gestern Abend, jetzt geht dein Handy nicht mehr ran
Like wtf happen I went to sleep yesterday cheesy I woke up a whole different zone
Was zur Hölle passierte? Schlief gestern fröhlich ein, wachte in völlig neuer Welt auf
But I'm thanking God he breath in yo body and let you see light till the day I was grown
Doch dank Gott, dass er dich atmen ließ, bis ich erwachsen war
Remember them I was sneaking them hoes through the back of yo crib just to fuck in my room
Weiß noch, wie ich Nutten durch den Hintereingang schmuggelte, um in meinem Zimmer zu vögeln
I know I was wrong but I was on strong
Ich wusste es war falsch, doch ich war zu tief drin
You told me that you loved me but you didn't
Du sagtest, du liebst mich, aber das tatest du nicht
Gave That hoe my all gave that hoe plenty
Gab der Schlampe alles, gab der Schlampe viel
Gave that hoe all gave her every penny
Gab ihr alles, gab ihr jeden Cent
If you needed organs would of gave a kidney
Wenn du Organe brauchtest, hätt' ich dir 'ne Niere gegeben
Drowning out my pain mix it in a simply
Ertränk meinen Schmerz, misch' ihn einfach
Pore a Duce a wok take a shot a henny
Kipp' 'nen Double Cup, nehm' 'nen Shot Henny
This is not sad song I'm just venting
Das ist kein Trauersong, ich lass nur Dampf ab
Took a while for to heal but I'm back that mode
Brauchte Zeit zum Heilen, doch jetzt bin ich zurück im Modus
Took a trip outta town a got back on the road
Machte 'nen Trip aus der Stadt, zurück auf der Straße
Took a addy woke up and got back to the doe
Popte Addy, wachte auf und jagte wieder Kohle
I ain't chasing a bitch i ain't chasing a hoe
Jag' kein Weib, jag' keine Schlampe
I ain't chasing a trick but I'm missing her throat
Jag' keine Nutte, aber vermisse ihren Hals
Ain't perfect but worth it I'm better than most
Nicht perfekt, aber wertvoll, besser als die meisten
Pray to god he forgive for the life that I choose
Bete zu Gott, vergib mir für mein gewähltes Leben





Writer(s): Jared Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.