Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
a
long
way
form
the
poverty
the
struggles
Ich
kam
weit
her
von
der
Armut,
den
Kämpfen
Now
I
can
show
out
and
turn
up
like
no
other
Jetzt
kann
ich
auftrumpfen,
abgehen
wie
kein
anderer
I
do
this
granny
my
cousin
my
mother
Ich
mach
das
für
Oma,
meinen
Cousin,
meine
Mutter
I
do
this
for
family
my
friends
and
my
brothers
Ich
mach
das
für
Familie,
Freunde
und
Brüder
I
do
this
for
all
of
the
people
who
said
want
make
and
flop
and
end
up
in
the
gutter
Für
alle,
die
sagten
"Der
schafft's
nicht",
landete
in
der
Gosse
My
PO
said
that
they
gone
give
me
5 years
I
fuck
up
so
I
gotta
stay
outta
trouble
Mein
Bewährungshelfer
gab
mir
fünf
Jahre
- ein
Fehler,
und
ich
flieg
From
that
nose
bleed
ya
I
came
from
the
trenches
Vom
billigen
Rang,
ja,
ich
komm
aus
dem
Viertel
Ginobili
got
my
shot
now
I'm
swishing
Ginobili,
mein
Wurf
trifft
jetzt
sauber
Pure
codine
in
my
cup
I
be
sipping
Pure
Codexin
in
meinem
Cup,
ich
nippe
Got
nothing
but
pain
and
these
drugs
in
my
system
Nur
Schmerz
und
diese
Drogen
im
System
Not
two
chains
but
they
know
that
I'm
different
Keine
Chains,
doch
sie
wissen,
ich
bin
anders
Gymnastics
how
these
niggas
be
flipping
Akrobatik,
wie
diese
Jungs
flipen
In
past
tense
I
was
thinking
bout
tripping
Früher
dachte
ich
ans
Abrutschen
And
crashing
out
but
I
can't
fall
for
the
system
Doch
brech
nicht
ein
für
dieses
System
I'm
standing
on
business
Ich
handle
jetzt
ernsthaft
My
pockets
stupendous
Meine
Taschen
sind
prall
Take
drugs
for
the
feeling
Nehm
Drogen
fürs
Gefühl
I'm
high
as
the
sealing
Bin
high
bis
zur
Decke
These
bitchs
turn
head
when
I
walk
in
building
Blicke
drehn
sich,
wenn
ich
Gebäude
betrette
They
try
figure
out
how
this
young
nigga
wining
Sie
fragen
sich,
wie
der
Junge
gewinnt
I
came
from
the
bottom
the
map
where
you
keep
yo
strap
cause
these
niggas
addicted
to
killing
Kam
vom
Boden,
wo
man
Waffen
versteckt
- diese
Jungs
süchtig
nach
Morden
Heard
dude
them
they
caught
em
a
body
then
got
outta
jail
how
that
happen
you
gotta
be
snitching
Hörte,
die
erwischten
nen
Körper,
kamen
raus
- wie?
Muss
verpetzt
haben
You
gotta
be
tripping
was
ready
to
crash
Du
musst
bekifft
sein,
wollte
abstürzen
I
see
through
you
niggas
you
made
outta
glass
Durchschau
euch
- ihr
seid
aus
Glas
Ain't
really
got
money
you
down
on
yo
ass
Kein
echtes
Geld,
ihr
sitzt
am
Arsch
Keep
posting
them
racks
that
you
made
in
the
past
Postet
alte
Moneybeute
And
flexing
my
money
its
put
up
and
stashed
Zeig
meine
Kohle
- verstaut
und
gebunkert
Just
walk
outta
stack5th
with
6 different
bags
Geh
raus
aus
der
Fifth
mit
sechs
Tüten
Success
waelth
and
glory
a
whole
different
Erfolg,
Reichtum,
Glanz
- ganz
anderer
A
phone
book
a
hoes
that
I
ain't
even
smash
yet
Ein
Telefonbuch
voll
chicks,
die
ich
noch
nicht
nahm
But
I
gotta
keep
me
a
tec
Doch
ich
halte
meine
Tec
parat
A
nigga
want
problems
it
of
with
is
kneck
Willst
Stress?
Dann
gibt's
Nackenklatscher
Been
balling
on
niggas
like
I'm
in
a
rec
Dribbel
Jungs
wie
im
Training
This
green
in
my
pockets
obese
like
it's
Sherk
Dieses
Grün
in
meinen
Taschen
dick
wie
Shrek
I'm
fucking
this
bitch
and
she
wet
Ich
fick
diese
Bitch,
sie
ist
nass
She
a
freak
with
the
head
how
I
know
she
a
vet
Sie
kann
blasen
wie
ne
Profi-Veteranin
She
asking
for
money
she
sent
it
through
text
Sie
fragt
nach
Geld
per
SMS
Collecting
her
funds
then
she
on
the
next
Kassiert
ab
und
macht
sich
rar
But
I
gotta
keep
me
a
tec
Doch
ich
halte
meine
Tec
parat
A
nigga
want
problems
it
of
with
is
kneck
Willst
Stress?
Dann
gibt's
Nackenklatscher
Been
balling
on
niggas
like
I'm
in
a
rec
Dribbel
Jungs
wie
im
Training
This
green
in
my
pockets
obese
like
it's
Sherk
Dieses
Grün
in
meinen
Taschen
dick
wie
Shrek
I'm
fucking
this
bitch
and
she
wet
Ich
fick
diese
Bitch,
sie
ist
nass
She
a
freak
with
the
head
how
I
know
she
a
vet
Sie
kann
blasen
wie
ne
Profi-Veteranin
She
asking
for
money
she
sent
it
through
text
Sie
fragt
nach
Geld
per
SMS
Collecting
her
funds
then
she
on
the
next
Kassiert
ab
und
macht
sich
rar
I
came
a
long
way
form
the
poverty
the
struggles
Ich
kam
weit
her
von
der
Armut,
den
Kämpfen
I'm
finna
show
out
and
turn
up
like
no
other
Jetzt
zeig
ich's
und
gehe
ab
wie
kein
anderer
I
do
this
granny
my
cousin
my
mother
Ich
mach
das
für
Oma,
meinen
Cousin,
meine
Mutter
I
do
this
for
family
my
friends
and
my
brothers
Ich
mach
das
für
Familie,
Freunde
und
Brüder
I
do
this
for
all
of
the
people
who
said
want
make
and
flop
and
end
up
in
the
gutter
Für
alle,
die
sagten
"Der
schafft's
nicht",
landete
in
der
Gosse
My
PO
said
that
they
gone
give
me
5 years
I
fuck
up
so
I
gotta
stay
outta
trouble
Mein
Bewährungshelfer
gab
mir
fünf
Jahre
- ein
Fehler,
und
ich
flieg
From
that
nose
bleed
ya
I
came
from
the
trenches
Vom
billigen
Rang,
ja,
ich
komm
aus
dem
Viertel
Ginobili
got
my
shot
now
I'm
swishing
Ginobili,
mein
Wurf
trifft
jetzt
sauber
Pure
codine
in
my
cup
I
be
sipping
Pure
Codexin
in
meinem
Cup,
ich
nippe
Got
nothing
but
pain
and
these
drugs
in
my
system
Nur
Schmerz
und
diese
Drogen
im
System
Not
two
chains
but
they
know
that
I'm
different
Keine
Chains,
doch
sie
wissen,
ich
bin
anders
Gymnastics
how
these
niggas
be
flipping
Akrobatik,
wie
diese
Jungs
flipen
In
past
tense
I
was
thinking
bout
tripping
Früher
dachte
ich
ans
Abrutschen
And
crashing
out
but
I
can't
fall
for
the
system
Doch
brech
nicht
ein
für
dieses
System
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Hunt
Attention! Feel free to leave feedback.