Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
went
in
and
the
sky
fell
through
Die
Sonne
ging
unter
und
der
Himmel
fiel
durch
Don't
take
much
to
turn
a
cowboy
blue
Es
braucht
nicht
viel,
um
einen
Cowboy
traurig
zu
machen
What
the
hell's
gotten
into
me?
Was
zum
Teufel
ist
nur
in
mich
gefahren?
I'm
about
as
low
as
a
cowboy
can
be
Ich
bin
so
niedergeschlagen,
wie
ein
Cowboy
nur
sein
kann
Well
it's
high
high
noon
at
the
last
chance
saloon
Nun,
es
ist
hoher
Mittag
in
der
Letzte-Chance-Saloon
And
I
sure
hope
happiness
will
come
along
soon
Und
ich
hoffe
sehr,
dass
bald
etwas
Glück
kommt
Cos
I've
served
my
time
and
I've
paid
my
dues...
Denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen
und
meine
Schulden
bezahlt...
But
I
got
these
doggone
double-barrel
cotton-picking
cowboy
blues
Aber
ich
habe
diesen
verdammten,
doppelläufigen,
baumwollpflückenden
Cowboy-Blues
My
roof
is
leaking
and
my
horse
is
lame
Mein
Dach
ist
undicht
und
mein
Pferd
ist
lahm
AIn't
got
no
one
but
myself
to
blame
Ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben,
außer
mir
selbst
How
the
hell
can
I
get
my
mojo
back
Wie
zum
Teufel
kann
ich
mein
Mojo
zurückbekommen
When
it's
high
high
noon
and
everything's
black?
Wenn
es
hoher
Mittag
ist
und
alles
schwarz
ist?
Well
it's
high
high
noon
at
the
last
chance
saloon
Nun,
es
ist
hoher
Mittag
in
der
Letzte-Chance-Saloon
And
I
sure
hope
happiness
will
come
along
soon
Und
ich
hoffe
sehr,
dass
bald
etwas
Glück
kommt
Cos
I've
done
no
crime
and
I've
worn
out
my
shoes...
Denn
ich
habe
kein
Verbrechen
begangen
und
meine
Schuhe
abgenutzt...
But
I
got
these
lowdown,
good-for-nothing,
yellowbelly
cowboy
blues
Aber
ich
habe
diesen
fiesen,
nichtsnutzigen,
feigen
Cowboy-Blues
My
tank's
on
empty
and
I'm
fresh
out
of
luck
Mein
Tank
ist
leer
und
ich
habe
kein
Glück
mehr
My
baby
left
me
for
for
a
two-bit
Yankee
buck
Meine
Süße
hat
mich
für
einen
lausigen
Yankee-Bock
verlassen
My
spurs
and
rusty
and
my
reins
are
slack
Meine
Sporen
sind
rostig
und
meine
Zügel
sind
schlaff
Something
goes
wrong
every
time
i
turn
my
back
Immer
wenn
ich
mich
umdrehe,
geht
etwas
schief
Well
it's
high
high
noon
at
the
last
chance
saloon
Nun,
es
ist
hoher
Mittag
in
der
Letzte-Chance-Saloon
And
I
sure
hope
happiness
will
come
along
soon
Und
ich
hoffe
sehr,
dass
bald
etwas
Glück
kommt
Cos
I've
served
my
time
and
I've
paid
my
dues...
Denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen
und
meine
Schulden
bezahlt...
But
I
got
these
deep
dark,
paleface,
tricky
dicky
cowboy
blues
Aber
ich
habe
diesen
tiefdunklen,
bleichgesichtigen,
hinterhältigen
Cowboy-Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bennett
Album
Hurts
date of release
04-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.