Lyrics and translation OneRepublic - Someday - from One Night In Malibu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday - from One Night In Malibu
Когда-нибудь - из One Night In Malibu
Some
days,
I'm
treadin'
the
water
Иногда
я
словно
иду
по
воде,
And
feel
like
it's
gettin'
deep
И
чувствую,
что
становится
глубоко.
Some
nights,
I
drown
in
the
weight
Порой
я
тону
под
тяжестью
Of
the
things
that
I
think
I
need
Вещей,
которые,
как
мне
кажется,
нужны.
Sometimes,
I
feel
incomplete,
yeah
Иногда
я
чувствую
себя
неполноценным,
да.
But
you
always
say
to
me,
say
to
me
Но
ты
всегда
говоришь
мне,
говоришь
мне:
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
«О,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Мы
будем
сиять,
как
золото.
Yeah,
won't
we?
(Won't
we?)
Won't
we?
(Won't
we?)
Правда?
(Правда?)
Правда?
(Правда?)»
Yeah,
someday,
when
we're
older
«Да,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоим,
а
ты
будешь
моей.
Babe,
happy
(happy),
happy
Детка,
счастливые
(счастливые),
счастливые.»
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
«О,
ты
говоришь,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
We
won't
worry
'bout
the
things
Мы
не
будем
беспокоиться
о
вещах,
That
we
don't
need,
we
don't
need
Которые
нам
не
нужны,
не
нужны.
Yeah,
one
day,
down
the
line
Да,
однажды,
в
будущем,
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Прежде
чем
у
нас
обоих
закончится
время,
ты
увидишь,
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Что
когда-нибудь
мы
будем
всем,
что
нам
нужно.»
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Что
когда-нибудь
мы
будем
всем,
что
нам
нужно.
I've
been
the
best,
been
the
worst
Я
был
лучшим,
был
худшим,
Been
a
ghost
in
a
crowded
room
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Был
призраком
в
переполненной
комнате
(о,
да-да-да-да-да).
I
took
a
chance,
took
a
turn
Я
рискнул,
сделал
поворот,
Took
a
dive,
and
it
led
to
you
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Сделал
прыжок,
и
это
привело
меня
к
тебе
(о,
да-да-да-да-да).
So
many
times
that
I
wish
Так
много
раз
я
желал,
We
could
be
anywhere
but
here
Чтобы
мы
могли
быть
где
угодно,
только
не
здесь.
So
many
times
that
I
wish
Так
много
раз
я
желал,
I
could
see
what
you
see
so
clear,
so
clear
Чтобы
я
мог
видеть
то,
что
видишь
ты,
так
ясно,
так
ясно.
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
«О,
ты
говоришь,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Мы
будем
сиять,
как
золото.
Yeah,
won't
we?
(Won't
we?)
Won't
we?
(Won't
we?)
Yeah
Правда?
(Правда?)
Правда?
(Правда?)
Да.»
Yeah,
someday,
when
we're
older
«Да,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоим,
а
ты
будешь
моей.
Babe,
happy
(happy),
happy
Детка,
счастливые
(счастливые),
счастливые.»
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
«О,
ты
говоришь,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
We
won't
worry
'bout
the
things
Мы
не
будем
беспокоиться
о
вещах,
That
we
don't
need
(we
don't
need),
we
don't
need
(oh)
Которые
нам
не
нужны
(не
нужны),
не
нужны
(о).»
Yeah,
one
day,
down
the
line
«Да,
однажды,
в
будущем,
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Прежде
чем
у
нас
обоих
закончится
время,
ты
увидишь,
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Что
когда-нибудь
мы
будем
всем,
что
нам
нужно.»
Someday,
we'll
be
all
that
we
need
Когда-нибудь
мы
будем
всем,
что
нам
нужно.
We
need,
we
need
Нужно,
нужно.
Oh,
someday,
when
we're
older
«О,
когда-нибудь,
когда
мы
станем
старше,
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Мы
будем
сиять,
как
золото.
Won't
we?
Won't
we?
Правда?
Правда?»
Someday,
down
the
line
«Однажды,
в
будущем,
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Прежде
чем
у
нас
обоих
закончится
время,
ты
увидишь,
Someday,
we'll
be
all
that
we
need
Когда-нибудь
мы
будем
всем,
что
нам
нужно.»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.