Всё
что
не
сказано
было
тобою
Alles,
was
von
dir
nicht
gesagt
wurde,
Серой
массой
в
стекло
мне
летит
fliegt
als
graue
Masse
in
mein
Fenster.
Было
неправильно,
я
это
не
скрою
Es
war
falsch,
das
verberge
ich
nicht,
Хлопнуть
дверью
и
зло
затаить
die
Tür
zuzuknallen
und
Groll
zu
hegen.
Я
нажимаю
педаль
и
несусь
по
проспекту
Ich
trete
aufs
Pedal
und
rase
die
Straße
entlang,
Кажется,
что
всё
хорошо
es
scheint,
als
wäre
alles
gut.
Весь
этот
мир
превратится
в
прожектор
Diese
ganze
Welt
wird
zum
Scheinwerfer,
И
будет
всем
хорошо
und
allen
wird
es
gut
gehen.
Пусть
застынет
это
время
на
часах
Möge
diese
Zeit
auf
den
Uhren
erstarren,
Я
не
пойду
домой,
домой,
домой
ich
gehe
nicht
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause.
Осталась
только
ты
в
моих
мечтах
Nur
du
bleibst
in
meinen
Träumen,
И
как
простить
тебе
всю
эту
боль?
und
wie
soll
ich
dir
all
diesen
Schmerz
verzeihen?
Пуст,
не
знаю,
что
мне
делать
до
утра
Leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
bis
zum
Morgen
tun
soll,
И
кто
поможет
мне
набраться
сил?
und
wer
wird
mir
helfen,
Kraft
zu
schöpfen?
Спасаться
среди
шума
и
пепла
Mich
inmitten
von
Lärm
und
Asche
retten,
Чтобы
забыть
всё,
то,
что
я
хранил
um
alles
zu
vergessen,
was
ich
bewahrt
habe.
Я
не
знаю
куда
от
себя
мне
укрыться
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mich
vor
mir
selbst
verstecken
soll,
Мы
так
счастливы
были
когда-то
вдвоём
wir
waren
einst
so
glücklich
zusammen.
Ты
сказала:
лети,
ты
свободен
как
птица
Du
sagtest:
Flieg,
du
bist
frei
wie
ein
Vogel,
И
не
вместе
по
жизни
мы
дальше
пойдём!
und
wir
werden
nicht
gemeinsam
weitergehen!
Я
нажимаю
педаль
и
несусь
по
проспекту
Ich
trete
aufs
Pedal
und
rase
die
Straße
entlang,
Но
все
думают,
что
всё
хорошо
aber
alle
denken,
dass
alles
gut
ist.
Мои
мысли
сейчас
подобны
аффекту
Meine
Gedanken
sind
jetzt
wie
im
Affekt,
На
душе
ожог,
ожог,
ожог
auf
meiner
Seele
eine
Brandwunde,
Brandwunde,
Brandwunde.
Пусть
застынет
это
время
на
часах
Möge
diese
Zeit
auf
den
Uhren
erstarren,
Я
не
пойду
домой,
домой,
домой
ich
gehe
nicht
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause.
Осталась
только
ты
в
моих
мечтах
Nur
du
bleibst
in
meinen
Träumen,
И
как
простить
тебе
всю
эту
боль?
und
wie
soll
ich
dir
all
diesen
Schmerz
verzeihen?
Пуст,
не
знаю,
что
мне
делать
до
утра
Leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
bis
zum
Morgen
tun
soll,
И
кто
поможет
мне
набраться
сил?
und
wer
wird
mir
helfen,
Kraft
zu
schöpfen?
Спасаться
среди
шума
и
пепла
Mich
inmitten
von
Lärm
und
Asche
retten,
Чтобы
забыть
всё,
то,
что
я
хранил
um
alles
zu
vergessen,
was
ich
bewahrt
habe.
Я
не
пойду
домой,
домой,
домой
Ich
gehe
nicht
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
Я
не
пойду
домой,
домой,
домой
ich
gehe
nicht
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause.
Я
не
пойду,
я
не
пойду
Ich
gehe
nicht,
ich
gehe
nicht,
Я
не
пойду
домой
ich
gehe
nicht
nach
Hause.
Пусть
застынет
это
время
на
часах
Möge
diese
Zeit
auf
den
Uhren
erstarren,
Я
не
пойду
домой,
домой,
домой
ich
gehe
nicht
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause.
Осталась
только
ты
в
моих
мечтах
Nur
du
bleibst
in
meinen
Träumen,
И
как
простить
тебе
всю
эту
боль?
und
wie
soll
ich
dir
all
diesen
Schmerz
verzeihen?
Пуст,
не
знаю,
что
мне
делать
до
утра
Leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
bis
zum
Morgen
tun
soll,
И
кто
поможет
мне
набраться
сил?
und
wer
wird
mir
helfen,
Kraft
zu
schöpfen?
Спасаться
среди
шума
и
пепла
Mich
inmitten
von
Lärm
und
Asche
retten,
Чтобы
забыть
всё,
то,
что
я
хранил
um
alles
zu
vergessen,
was
ich
bewahrt
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weightymusic, д. алексеев, е. шитиков
Album
Пуст
date of release
04-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.