Onek3i - Basically - translation of the lyrics into German

Basically - Onek3itranslation in German




Basically
Grundsätzlich
I thought I heard you but you disappeared and I know you noticed when you said you're scared
Ich dachte, ich hätte dich gehört, aber du bist verschwunden, und ich weiß, du hast es bemerkt, als du sagtest, du hättest Angst.
Are you scared of my love
Hast du Angst vor meiner Liebe?
Are you scared of my love
Hast du Angst vor meiner Liebe?
And I know you want me back but do you know that all of the hurt from my past never show
Und ich weiß, du willst mich zurück, aber weißt du, dass all der Schmerz aus meiner Vergangenheit sich nie zeigt?
And I know you want me back
Und ich weiß, du willst mich zurück.
And I know you want me back
Und ich weiß, du willst mich zurück.
Are you scared of my love? cause my heart bleedin'
Hast du Angst vor meiner Liebe? Denn mein Herz blutet.
My heart is on fire, you can't know the reason
Mein Herz steht in Flammen, du kannst den Grund nicht kennen.
You say you don't need nothing but I know you need some
Du sagst, du brauchst nichts, aber ich weiß, du brauchst etwas.
Bout to roll a blunt, baby, do you need one
Ich will einen Blunt rollen, Baby, brauchst du einen?
Or do you need two
Oder brauchst du zwei?
Cause I know one blunt ain't gon' do nothing for you
Weil ich weiß, dass ein Blunt allein dir nicht helfen wird.
These niggas counterfeit, I need a countersuit
Diese Typen sind Fälschungen, ich brauche eine Gegenklage.
It makes me kinda sick, I need a can a soup
Mir wird irgendwie schlecht, ich brauche eine Dose Suppe.
But you know that I silence shit when I walk in the room
Aber du weißt, dass ich alles zum Schweigen bringe, wenn ich den Raum betrete.
Until the bass hit
Bis der Bass einsetzt.
We can't fuck with yo music, yo music way too basic
Wir können mit deiner Musik nichts anfangen, deine Musik ist viel zu einfach.
Take it like a blunt and we just roll it up and face it
Nimm es wie einen Blunt und wir rollen ihn einfach auf und stellen uns dem.
Actually, you're shit trash but we had to erase it
Eigentlich ist dein Zeug Müll, aber wir mussten es löschen.
When I hop up in the car my beat it go like boom boom
Wenn ich ins Auto steige, macht mein Beat so boom boom.
Steppin' on this gas we move too fast, it hit like vroom vroom
Wenn ich aufs Gas trete, bewegen wir uns zu schnell, es macht vroom vroom.
Y'all niggas too dusty, we swept up with a room room
Ihr Typen seid zu staubig, wir haben mit einem Raum Raum aufgeräumt.
Bout to meet your maker, bout to meet yo doom, doom, doom
Ich treffe bald deinen Schöpfer, ich treffe bald dein Verhängnis, Verhängnis, Verhängnis.
I know you want me back but do you know
Ich weiß, du willst mich zurück, aber weißt du?
That all of the hurt from my past never shows
Dass all der Schmerz aus meiner Vergangenheit sich nie zeigt.
And you scared of my love
Und du hast Angst vor meiner Liebe.
Are you scared of my love
Hast du Angst vor meiner Liebe?
Are you scared of my love? cause my heart bleedin'
Hast du Angst vor meiner Liebe? Denn mein Herz blutet.
My heart is on fire, you can't know the reason
Mein Herz steht in Flammen, du kannst den Grund nicht kennen.
You say you don't need nothing but I know you need some
Du sagst, du brauchst nichts, aber ich weiß, du brauchst etwas.
Bout to roll a blunt, baby, do you need one
Ich will einen Blunt rollen, Baby, brauchst du einen?
Or do you need two
Oder brauchst du zwei?
Cause I know one blunt ain't gon' do nothing for you
Weil ich weiß, dass ein Blunt allein dir nicht helfen wird.
These niggas counterfeit, I need a countersuit
Diese Typen sind Fälschungen, ich brauche eine Gegenklage.
It makes me kinda sick, I need a can a soup
Mir wird irgendwie schlecht, ich brauche eine Dose Suppe.
But you know that I silence shit when I walk in the room
Aber du weißt, dass ich alles zum Schweigen bringe, wenn ich den Raum betrete.
They bow they heads and pay they dues for my respect
Sie verneigen sich und zollen mir Respekt.
You can't find no respect out here better than that
Du kannst hier draußen keinen besseren Respekt finden.
And I told you, but you ain't never believe anything I showed you
Und ich habe es dir gesagt, aber du hast nie etwas geglaubt, was ich dir gezeigt habe.
I see your new face, I miss the old you
Ich sehe dein neues Gesicht, ich vermisse die alte dich.
Do you remember the days I used to hold you
Erinnerst du dich an die Tage, als ich dich gehalten habe?
Now you're changing up on me, now I don't know you
Jetzt veränderst du dich mir gegenüber, jetzt kenne ich dich nicht mehr.
Do I change next? Am I supposed to?
Soll ich mich als Nächstes ändern? Soll ich das?
I know you want me back but do you know
Ich weiß, du willst mich zurück, aber weißt du,
That all of the hurt from my past never shows
dass all der Schmerz aus meiner Vergangenheit sich nie zeigt?
And you scared of my love
Und du hast Angst vor meiner Liebe.
Are you scared of my love
Hast du Angst vor meiner Liebe?
Are you scared of my love? cause my heart bleedin'
Hast du Angst vor meiner Liebe? Denn mein Herz blutet.
My heart is on fire, you can't know the reason
Mein Herz steht in Flammen, du kannst den Grund nicht kennen.
You say you don't need nothing but I know you need some
Du sagst, du brauchst nichts, aber ich weiß, du brauchst etwas.
Bout to roll a blunt, baby, do you need one
Ich will einen Blunt rollen, Baby, brauchst du einen?
Or do you need two
Oder brauchst du zwei?
Cause I know one blunt ain't gon' do nothing for you
Weil ich weiß, dass ein Blunt allein dir nicht helfen wird.
These niggas counterfeit, I need a countersuit
Diese Typen sind Fälschungen, ich brauche eine Gegenklage.
It makes me kinda sick, I need a can a soup
Mir wird irgendwie schlecht, ich brauche eine Dose Suppe.
But you know that I silence shit when I walk in the room
Aber du weißt, dass ich alles zum Schweigen bringe, wenn ich den Raum betrete.





Writer(s): Kemonte Williams


Attention! Feel free to leave feedback.