Lyrics and German translation Onek3i - Endless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
go
I
won't
stop
til
it
ends
Ich
bin
in
Fahrt,
ich
höre
nicht
auf,
bis
es
endet
Antisocial
I
am
not
making
friends
Antisozial,
ich
schließe
keine
Freundschaften
No
I
don't
know
if
I
will
make
amends
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wiedergutmachen
werde
You
know
I
will
always
try
if
I
can
Du
weißt,
ich
werde
es
immer
versuchen,
wenn
ich
kann
Feeling
like
I
am
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
If
I
did
it
once
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
geschafft
habe,
kann
ich
es
wieder
tun
If
you
call
me
I
gotta
ignore
Wenn
du
mich
anrufst,
muss
ich
ignorieren
Cuz
I'm
too
busy
just
making
these
bands
Weil
ich
zu
beschäftigt
bin,
diese
Scheine
zu
machen
I'm
on
go
I
won't
stop
til
it
ends
Ich
bin
in
Fahrt,
ich
höre
nicht
auf,
bis
es
endet
Antisocial
I
am
not
making
friends
Antisozial,
ich
schließe
keine
Freundschaften
No
I
don't
know
if
I
will
make
amends
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wiedergutmachen
werde
You
know
I
will
always
try
if
I
can
Du
weißt,
ich
werde
es
immer
versuchen,
wenn
ich
kann
Feeling
like
I
am
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
If
I
did
it
once
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
geschafft
habe,
kann
ich
es
wieder
tun
If
you
call
me
I
gotta
ignore
Wenn
du
mich
anrufst,
muss
ich
ignorieren
Cuz
I'm
too
busy
just
making
these
bands
Weil
ich
zu
beschäftigt
bin,
diese
Scheine
zu
machen
Counting
these
50's
they
making
me
dance
Ich
zähle
diese
50er,
sie
bringen
mich
zum
Tanzen
If
you
want
a
feature
then
give
me
a
grand
Wenn
du
ein
Feature
willst,
dann
gib
mir
einen
Tausender
Just
keep
it
a
secret
no
peaks
on
the
gram
Halt
es
einfach
geheim,
keine
Einblicke
auf
Insta
It's
already
hard
to
keep
racks
in
my
hand
Es
ist
schon
schwer
genug,
die
Scheine
in
meiner
Hand
zu
behalten
Yea
it
is
over
now
Ja,
es
ist
jetzt
vorbei
My
pockets
sober
now
Meine
Taschen
sind
jetzt
nüchtern
I'm
tryna
hold
it
down
Ich
versuche,
es
zu
halten
Cuz
money
don't
hang
around
Weil
Geld
nicht
lange
bleibt
Yea
my
life
a
movie
they
watch
how
I'm
moving
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Film,
sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege
But
imma
stay
out
of
the
way
Aber
ich
werde
mich
aus
dem
Weg
halten
My
friends
don't
check
up
on
me
Meine
Freunde
melden
sich
nicht
bei
mir
They
already
know
I'm
okay
Sie
wissen
bereits,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
up
by
the
ceiling
yea
that's
how
I'm
living
Ich
bin
oben
an
der
Decke,
ja,
so
lebe
ich
But
I
could
die
any
day
Aber
ich
könnte
jeden
Tag
sterben
I
wanna
be
great
give
me
an
i8
Ich
will
großartig
sein,
gib
mir
einen
i8
So
I
can
skirt
off
in
the
race
Damit
ich
im
Rennen
davonrasen
kann
Yea
my
life
a
movie
they
watch
how
I'm
moving
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Film,
sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege
But
imma
stay
out
of
the
way
Aber
ich
werde
mich
aus
dem
Weg
halten
My
friends
don't
check
up
on
me
Meine
Freunde
melden
sich
nicht
bei
mir
They
already
know
I'm
okay
Sie
wissen
bereits,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
up
by
the
ceiling
yea
that's
how
I'm
living
Ich
bin
oben
an
der
Decke,
ja,
so
lebe
ich
But
I
could
die
any
day
Aber
ich
könnte
jeden
Tag
sterben
I
wanna
be
great
give
me
an
i8
Ich
will
großartig
sein,
gib
mir
einen
i8
So
I
can
skirt
off
in
the
race
Damit
ich
im
Rennen
davonrasen
kann
I'm
on
go
I
won't
stop
til
it
ends
Ich
bin
in
Fahrt,
ich
höre
nicht
auf,
bis
es
endet
Antisocial
I
am
not
making
friends
Antisozial,
ich
schließe
keine
Freundschaften
No
I
don't
know
if
I
will
make
amends
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wiedergutmachen
werde
You
know
I
will
always
try
if
I
can
Du
weißt,
ich
werde
es
immer
versuchen,
wenn
ich
kann
Feeling
like
I
am
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
If
I
did
it
once
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
geschafft
habe,
kann
ich
es
wieder
tun
If
you
call
me
I
gotta
ignore
Wenn
du
mich
anrufst,
muss
ich
ignorieren
Cuz
I'm
too
busy
just
making
these
bands
Weil
ich
zu
beschäftigt
bin,
diese
Scheine
zu
machen
I'm
on
go
I
won't
stop
til
it
ends
Ich
bin
in
Fahrt,
ich
höre
nicht
auf,
bis
es
endet
Antisocial
I
am
not
making
friends
Antisozial,
ich
schließe
keine
Freundschaften
No
I
don't
know
if
I
will
make
amends
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wiedergutmachen
werde
You
know
I
will
always
try
if
I
can
Du
weißt,
ich
werde
es
immer
versuchen,
wenn
ich
kann
Feeling
like
I
am
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
If
I
did
it
once
I
can
do
it
again
Wenn
ich
es
einmal
geschafft
habe,
kann
ich
es
wieder
tun
If
you
call
me
I
gotta
ignore
Wenn
du
mich
anrufst,
muss
ich
ignorieren
Cuz
I'm
too
busy
just
making
these
bands
Weil
ich
zu
beschäftigt
bin,
diese
Scheine
zu
machen
I
just
switched
again
Ich
habe
gerade
wieder
gewechselt
Changing
how
I
move
but
still
ain't
switch
up
on
my
friends
Ich
ändere,
wie
ich
mich
bewege,
aber
habe
meine
Freunde
immer
noch
nicht
verraten
I
just
turned
a
page
Ich
habe
gerade
eine
Seite
umgeblättert
Somehow
I'm
back
where
I
began
Irgendwie
bin
ich
wieder
da,
wo
ich
angefangen
habe
Gotta
change
my
choices
just
so
I
can
get
a
chance
Muss
meine
Entscheidungen
ändern,
nur
damit
ich
eine
Chance
bekomme
Got
my
back
against
the
wall
Ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
But
that
don't
mean
that's
where
it
ends
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
hier
endet
It's
where
it
all
started
Hier
hat
alles
angefangen
Me
and
homies
we
balling
Ich
und
meine
Kumpels,
wir
spielen
I'm
going
all
in
Ich
gehe
aufs
Ganze
Look
at
the
shots
that
I'm
calling
Schau
dir
die
Würfe
an,
die
ich
ansage
I'm
going
up
yea
but
sometimes
it
feels
like
I'm
falling
Ich
steige
auf,
ja,
aber
manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
fallen
Hold
up
they
got
the
camera
right
here,
hold
on
wait
hahaha
Warte,
sie
haben
die
Kamera
hier,
warte
kurz,
hahaha
Yea
my
life
a
movie
they
watch
how
I'm
moving
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Film,
sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege
But
imma
stay
out
of
the
way
Aber
ich
werde
mich
aus
dem
Weg
halten
My
friends
don't
check
up
on
me
Meine
Freunde
melden
sich
nicht
bei
mir
They
already
know
I'm
okay
Sie
wissen
bereits,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
up
by
the
ceiling
yea
that's
how
I'm
living
Ich
bin
oben
an
der
Decke,
ja,
so
lebe
ich
But
I
could
die
any
day
Aber
ich
könnte
jeden
Tag
sterben
I
wanna
be
great
give
me
an
i8
Ich
will
großartig
sein,
gib
mir
einen
i8
So
I
can
skirt
off
in
the
race
Damit
ich
im
Rennen
davonrasen
kann
Yea
my
life
a
movie
they
watch
how
I'm
moving
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Film,
sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege
But
imma
stay
out
of
the
way
Aber
ich
werde
mich
aus
dem
Weg
halten
My
friends
don't
check
up
on
me
Meine
Freunde
melden
sich
nicht
bei
mir
They
already
know
I'm
okay
Sie
wissen
bereits,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
up
by
the
ceiling
yea
that's
how
I'm
living
Ich
bin
oben
an
der
Decke,
ja,
so
lebe
ich
But
I
could
die
any
day
Aber
ich
könnte
jeden
Tag
sterben
I
wanna
be
great
give
me
an
i8
Ich
will
großartig
sein,
gib
mir
einen
i8
So
I
can
skirt
off
in
the
race
Damit
ich
im
Rennen
davonrasen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemonte Williams
Attention! Feel free to leave feedback.