Lyrics and translation Onell Diaz feat. Funky - Nada Sin Ti
En
mi
angustia
В
моей
тоске,
Invoqué
a
tu
nombre
a
ver
si
respondes
Я
вызвал
твое
имя,
чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты.
Sabiendo
que
no
te
merecía
Зная,
что
я
не
заслуживаю
тебя.
Reconocí
que
solo
a
ti
corresponde
Я
признал,
что
только
ты
соответствуешь
Cuando
no
me
lo
esperaba
y
cambiaste
Когда
я
не
ожидал
этого,
и
ты
изменился.
Todo
lo
que
había
en
mi
transformaste
Все,
что
было
во
мне.
Por
eso
hoy
yo
quiero
a
ti
confesarte
(he
he)
Вот
почему
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
исповедался
(хе
хе)
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
которым
я
дышу.
Te
necesito
más
que
ayer
Ты
мне
нужен
больше,
чем
вчера.
Más
que
a
mis
latidos
Больше,
чем
мое
сердцебиение.
Te
necesito
y
con
la
vida
yo
te
pido
Ты
мне
нужен,
и
с
жизнью
я
прошу
тебя.
Que
me
guíes
hasta
el
final
del
camino
Пусть
ты
проведешь
меня
до
конца
пути.
Te
necesito
más
que
el
aire
que
respiro
Ты
мне
нужен
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу.
Te
necesito
más
que
ayer
Ты
мне
нужен
больше,
чем
вчера.
Más
que
a
mis
latidos
Больше,
чем
мое
сердцебиение.
Te
necesito
y
con
la
vida
yo
te
pido
Ты
мне
нужен,
и
с
жизнью
я
прошу
тебя.
Que
me
guíes
hasta
el
final
del
camino
Пусть
ты
проведешь
меня
до
конца
пути.
Mi
refugio
son
tus
brazos
Мое
убежище-твои
руки.
La
seguridad
para
mis
pasos
Безопасность
для
моих
шагов
Amarro
tu
palabra
como
lazo
a
mi
corazón
Я
привязываю
твое
слово,
как
галстук
к
моему
сердцу,
Destruye
la
guarida
del
temor
Уничтожьте
логово
страха
Y
planta
la
semilla
de
tu
amor
И
посадите
семя
своей
любви
Y
crece
como
un
árbol
fuerte
que
da
fruto
И
растет,
как
сильное
дерево,
которое
приносит
плоды.
Jesús
contigo
la
tristeza
está
de
luto
Иисус
с
тобой
печаль
в
трауре
Toma
el
control
absoluto
Возьмите
абсолютный
контроль
Dame
protección
Дай
мне
защиту.
Yo
no
quiero
nada
sin
ti
Я
ничего
не
хочу
без
тебя.
Y
sin
ti
nada
Señor
И
без
тебя
ничего,
сэр.
Y
es
que
yo
no
quiero
nada
sin
ti
И
я
ничего
не
хочу
без
тебя.
Tú
le
diste
vida
a
mi
corazón
Ты
оживил
мое
сердце.
Te
necesito
más
que
al
aire
que
respiro
Ты
мне
нужен
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу.
Te
necesito
más
que
ayer
Ты
мне
нужен
больше,
чем
вчера.
Más
que
a
mis
latidos
Больше,
чем
мое
сердцебиение.
Te
necesito
y
con
la
vida
yo
te
pido
Ты
мне
нужен,
и
с
жизнью
я
прошу
тебя.
Que
me
guíes
hasta
el
final
del
camino
Пусть
ты
проведешь
меня
до
конца
пути.
(Yeah)
Si
no
me
sostienes
me
puedo
caer
(Да)
если
ты
не
держишь
меня,
я
могу
упасть.
Dame
balance
Дай
мне
баланс.
Pues
solo
en
ti
me
logro
sostener
Ну,
только
в
тебе
я
могу
удержаться.
Enséñame
que
solo
de
ti
Научи
меня,
что
только
от
тебя
Yo
debo
depender
Я
должен
зависеть
Que
lo
importante
es
todo
aquello
Что
главное-это
все
Que
no
puedo
mover
Что
я
не
могу
двигаться.
Tú
eres
alivio
Ты-облегчение.
Al
pasar
por
el
fuego
y
por
los
vidrios
При
прохождении
через
огонь
и
через
стекла
Reconozco
que
si
tú
no
estás
Я
признаю,
что
если
ты
не
Yo
no
tengo
equilibrio
У
меня
нет
равновесия.
Eres
la
brújula
Ты
компас
Contigo
yo
no
estoy
perdido
С
тобой
я
не
потерян.
Y
miro
al
cielo
И
я
смотрю
в
небо.
Y
te
doy
gracias
porque
bueno
has
sido
И
я
благодарю
тебя,
потому
что
ты
был
хорошим.
Yo
no
quiero
nada
sin
ti
Я
ничего
не
хочу
без
тебя.
Y
sin
ti
nada
Señor
И
без
тебя
ничего,
сэр.
Y
es
que
yo
no
quiero
nada
sin
ti
И
я
ничего
не
хочу
без
тебя.
Tú
le
diste
vida
a
mi
corazón
Ты
оживил
мое
сердце.
En
mi
angustia
В
моей
тоске,
Invoqué
a
tu
nombre
a
ver
si
respondes
Я
вызвал
твое
имя,
чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты.
Sabiendo
que
no
te
merecía
Зная,
что
я
не
заслуживаю
тебя.
Reconocí
que
solo
a
ti
corresponde
Я
признал,
что
только
ты
соответствуешь
Cuando
no
me
lo
esperaba
y
cambiaste
Когда
я
не
ожидал
этого,
и
ты
изменился.
Todo
lo
que
había
en
mi
transformaste
Все,
что
было
во
мне.
Por
eso
hoy
yo
quiero
a
ti
confesarte
(he
he)
Вот
почему
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
исповедался
(хе
хе)
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
которым
я
дышу.
Te
necesito
más
que
ayer
Ты
мне
нужен
больше,
чем
вчера.
Más
que
a
mis
latidos
Больше,
чем
мое
сердцебиение.
Extiendo
hacia
ti
mis
manos
Я
протягиваю
к
тебе
свои
руки.
Como
la
tierra
necesita
de
la
lluvia
Как
земля
нуждается
в
дожде,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): onell diaz
Attention! Feel free to leave feedback.