Lyrics and translation Onell Diaz feat. Jay Kalyl - Lo Peor de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
a
hablarte
Señor
Я
пришел
поговорить
с
тобой,
сэр.
Abrí
mi
corazón
Я
открыл
свое
сердце,
El
que
sólo
conoces
tu
Тот,
кого
знаешь
только
ты.
Quita
de
mi
el
temor
Убери
от
меня
страх.
Ven
sana
mi
dolor
Приходите
исцелить
мою
боль
Escondeme
en
tus
alas
oh
Dios
Спрячь
меня
в
своих
крыльях,
Боже.
Se
que
no
merezco
de
ti
no
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя,
нет.
Pero
no
tengo
a
donde
ir
Но
мне
некуда
идти.
Eres
tu
mi
solución
Ты
мое
решение.
Se
que
no
merezco
de
ti
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя.
Pero
no
tengo
a
donde
ir
Но
мне
некуда
идти.
Dime
que
puedes
hacer
por
mi
Скажи
мне,
что
ты
можешь
сделать
для
меня.
Perdóname
se
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperabas
de
mi
Я
не
был
тем,
что
ты
ожидал
от
меня.
Restaurame
Восстанови
меня.
Y
hazme
conocer
más
de
ti
И
заставь
меня
узнать
больше
о
тебе.
Jesús
me
presento
delante
de
ti
Иисус,
я
предстаю
перед
тобой.
Con
lo
peor
de
mi
С
худшим
из
меня.
Buscando
a
ver
si
me
aceptas
asi
Ищу,
чтобы
увидеть,
примешь
ли
ты
меня
так
Con
mis
errores
С
моими
ошибками
Mis
debilidades
Мои
слабости
Capaz
de
fallarte
mañana
Способный
подвести
тебя
завтра.
Solamente
tu
lo
sabes
Только
ты
это
знаешь.
Tengo
un
mundo
construido
en
mi
interior
У
меня
есть
мир,
построенный
внутри
меня.
Y
he
tratado
de
yo
mismo
ser
el
arquitecto
И
я
пытался
быть
архитектором.
El
que
tiene
el
control
Тот,
кто
контролирует
Pero
mi
fuerza
se
desgasta
Но
моя
сила
изнашивается.
Lo
material
no
basta
Материального
недостаточно
Y
cada
vez
que
intento
levantarme
la
olas
me
aplastan
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
встать,
волна
сокрушает
меня.
Vengo
a
ti
siendo
imperfecto
y
no
se
si
es
correcto
Я
пришел
к
тебе,
будучи
несовершенным,
и
я
не
знаю,
правильно
ли
это.
Pero
sólo
heridas
y
mi
corazón
es
lo
que
ofrezco
Но
только
раны,
и
мое
сердце-это
то,
что
я
предлагаю.
Heridas
que
no
paran
de
sangrar
Раны,
которые
не
перестают
кровоточить
Manos
caídas
Опущенные
руки
Y
alas
que
ya
no
pueden
volar
И
крылья,
которые
больше
не
могут
летать.
Mi
alma
sólo
llama
al
dueño
que
eres
tu
Моя
душа
зовет
только
хозяина,
что
ты
Mi
carne
y
mi
espíritu
solo
esperan
a
ver
que
ofrece
el
menú
Моя
плоть
и
мой
дух
просто
ждут,
чтобы
увидеть,
что
предлагает
меню
Para
escoger
Чтобы
выбрать
Aunque
a
la
carne
la
deje
vencer
Даже
если
я
позволю
плоти
победить
ее.
Hoy
te
escojo
a
ti
Jesús
de
Nazareth
Сегодня
я
выбираю
тебя,
Иисус
из
Назарета.
Y
es
que
lejos
de
ti
yo
no
puedo
vivir
И
это
то,
что
вдали
от
тебя
я
не
могу
жить.
Yo
no
soy
feliz
Я
не
счастлив.
Si
tu
no
estás
aquí
Если
тебя
здесь
нет.
Perdóname
se
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperaste
de
mi
Я
не
был
тем,
чего
ты
ожидал
от
меня.
Y
hazme
conocer
más
de
ti
И
заставь
меня
узнать
больше
о
тебе.
Una
lágrima
me
dice
Слеза
говорит
мне,
Que
mire
alrededor
Пусть
оглядывается.
Y
que
analice
que
ya
no
hay
solución
И
пусть
он
проанализирует,
что
решения
больше
нет
Que
muy
profundas
son
las
raíces
del
problema
Как
глубоко
корни
проблемы
Que
ya
la
barca
se
estancó
y
no
rema
Что
уже
лодка
застопорилась
и
не
гребет
Del
piso
no
me
levanto
С
пола
я
не
встаю.
Punto
se
acabo
el
tema
Точка
закончена
тема
Pero
otra
lágrima
que
cae
al
suelo
Но
еще
одна
слеза,
падающая
на
пол,
Me
hace
mirar
al
cielo
Заставляет
меня
смотреть
в
небо.
Que
me
dice
espera
ya
viene
el
consuelo
Что
говорит
мне,
Подожди,
утешение
придет.
Que
no
hay
nada
tan
sucio
que
Dios
no
pueda
limpiar
Что
нет
ничего
настолько
грязного,
что
Бог
не
может
очистить
Que
un
corazón
humillado
el
Señor
no
va
a
despreciar
Что
униженное
сердце
Господь
не
будет
презирать
Así
que
te
entrego
toda
mi
vida
Так
что
я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Y
no
me
des
de
más
ni
menos
И
не
дай
мне
больше
и
меньше.
Ni
tampoco
lo
que
te
pida
И
не
то,
что
я
прошу.
Dame
lo
necesario
para
agradarte
a
ti
Дай
мне
то,
что
нужно,
чтобы
угодить
тебе.
Te
entrego
toda
mi
vida
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Y
no
me
des
de
más
ni
menos
И
не
дай
мне
больше
и
меньше.
Ni
tampoco
lo
que
te
pida
И
не
то,
что
я
прошу.
Dame
lo
necesario
para
vivir
en
ti.
Дай
мне
то,
что
нужно,
чтобы
жить
в
тебе.
Perdóname
se
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperaste
de
mi
Я
не
был
тем,
чего
ты
ожидал
от
меня.
Restaurame
Восстанови
меня.
Y
hazme
conocerte
a
ti.
И
познакомь
меня
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Kalyl
Attention! Feel free to leave feedback.