Lyrics and translation Onell Diaz - No Te Olvides
Sé
que
quieres
acercarte
Я
знаю,
что
ты
хочешь
приблизиться.
Pero
hay
una
pared
Но
есть
стена.
Que
quiere
interrumpir
que
un
día
comencé
Который
хочет
прервать,
что
однажды
я
начал
Y
sé
que
tienes
temor
И
я
знаю,
что
ты
боишься.
Que
la
duda
ha
llegado
hacia
ti
Что
сомнение
пришло
к
тебе.
Pero
yo
estoy
aquí
Но
я
здесь.
Mira
mis
heridas
Посмотри
на
мои
раны.
Por
ti
di
la
vida
Ради
тебя
я
отдал
жизнь.
Y
aunque
sientas
И
даже
если
ты
чувствуешь,
Que
no
quedan
fuerzas
Что
сил
не
осталось.
Yo
soy
suficiente
Я
достаточно
Cumplo
mis
promesas
Я
выполняю
свои
обещания.
Sueños
incumplidos
Невыполненные
мечты
Siento
que
el
camino
es
sin
sentido
Я
чувствую,
что
путь
бессмыслен.
Me
ha
costado
que
siempre
caminas
conmigo
Мне
было
трудно,
что
ты
всегда
ходишь
со
мной.
Que
me
amas
no
importa
la
condición
Что
ты
любишь
меня,
независимо
от
состояния.
Que
miras
mi
corazón
Что
ты
смотришь
на
мое
сердце,
Que
Tú
eres
mi
solución
Что
ты
мое
решение.
El
miedo
me
paraliza
Страх
парализует
меня.
La
duda
me
detiene
Сомнение
останавливает
меня.
Escucho
la
voz
del
enemigo
diciéndome
Я
слышу
голос
врага,
говорящий
Мне.
Que
no
me
conviene
levantarme
Что
мне
не
стоит
вставать.
Que
vienen
fuertes
vientos
a
tumbarme
Которые
приходят
сильные
ветры,
чтобы
уложить
меня.
Que
por
mi
condición
ya
Tú
no
volverás
a
amarme
Что
из-за
моего
состояния
ты
больше
не
будешь
любить
меня.
Pero
dentro
de
mí
oigo
una
voz
sublime
Но
внутри
меня
я
слышу
возвышенный
голос,
Que
conmigo
Tú
estás
no
importa
lo
que
se
aproxime
Что
со
мной
ты,
независимо
от
того,
что
приближается.
Que
sanas
mis
heridas
Что
ты
исцеляешь
мои
раны,
Aunque
yo
me
lastime
Даже
если
мне
больно.
Que
la
sangre
de
Jesucristo
es
la
que
redime
Что
кровь
Иисуса
Христа-это
та,
которая
искупает
Mira
mis
heridas
Посмотри
на
мои
раны.
Por
ti
di
la
vida
Ради
тебя
я
отдал
жизнь.
Aunque
sientas
Даже
если
ты
чувствуешь,
Que
no
quedan
fuerzas
Что
сил
не
осталось.
Yo
soy
suficiente
Я
достаточно
Cumplo
mis
promesas
Я
выполняю
свои
обещания.
Yo
soy
tu
sanador
Я
твой
целитель.
Yo
soy
tu
proveedor
Я
твой
поставщик.
Yo
soy
tu
sanador
Я
твой
целитель.
Yo
soy
tu
proveedor
Я
твой
поставщик.
Tu
palabra
me
sostiene
Твое
слово
держит
меня.
Tu
luz
me
ilumina
Твой
свет
освещает
меня.
Tus
promesas
me
dan
fuerza
Твои
обещания
дают
мне
силу,
Como
las
vitaminas
Как
витамины
Por
tu
gracia
По
твоей
милости
Es
que
de
mí
salen
todas
las
rimas
Это
то,
что
из
меня
выходят
все
рифмы.
Y
lo
que
Tú
comienzas
И
то,
что
ты
начинаешь,
Tú
siempre
lo
terminas
Ты
всегда
заканчиваешь
это.
Que
nunca
se
me
olvide
lo
que
hiciste
por
mí
Что
я
никогда
не
забуду,
что
ты
сделал
для
меня.
La
vida
diste
Жизнь,
которую
ты
дал,
Que
ante
tu
nombre
nadie
resiste
Что
перед
твоим
именем
никто
не
сопротивляется.
Que
aquel
que
te
busque
siempre
resiste
Пусть
тот,
кто
ищет
тебя,
всегда
сопротивляется.
Encontrará
la
paz
que
Tú
nos
prometiste
Он
найдет
мир,
который
ты
обещал
нам.
Tu
amor
me
conviene
Твоя
любовь
подходит
мне.
Tu
perdón
me
sostiene
Твое
прощение
держит
меня.
Es
tu
gracia
la
que
puede
Это
твоя
благодать,
которая
может
Llévame
a
estar
junto
a
ti
Возьми
меня,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Tu
amor
me
conviene
Твоя
любовь
подходит
мне.
Tu
perdón
me
sostiene
Твое
прощение
держит
меня.
Es
tu
gracia
la
que
puede
Это
твоя
благодать,
которая
может
Acercarme
a
Ti
Приблизиться
к
тебе.
Mira
mis
heridas
Посмотри
на
мои
раны.
Por
ti
di
la
vida
Ради
тебя
я
отдал
жизнь.
Aunque
sientas
Даже
если
ты
чувствуешь,
Que
no
quedan
fuerzas
Что
сил
не
осталось.
Yo
soy
suficiente
Я
достаточно
Cumplo
mis
promesas
Я
выполняю
свои
обещания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onell Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.