Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On My Door
Klopfe an meine Tür
静けさに腰かけて
Ich
sitze
in
der
Stille,
何をするでもなくて
ohne
etwas
zu
tun,
この部屋に誰もいないことが
dass
niemand
in
diesem
Raum
ist,
沁み込んでくるだけ
dringt
einfach
nur
zu
mir
durch.
「恋しい」なんてね
sage
"Ich
vermisse
dich"
どうぞ
鍵はあいているよ
Bitte,
die
Tür
ist
offen,
期待しないフリしてるんだよ
ich
tue
nur
so,
als
würde
ich
nichts
erwarten.
誰か
静けさに慣れ過ぎてしまった
Jemand,
bitte
gib
meinem
Herzen,
心に合図をください
das
sich
zu
sehr
an
die
Stille
gewöhnt
hat,
ein
Zeichen.
どうか
Knock
On
My
Door
Bitte,
klopfe
an
meine
Tür.
笑顔は絶やさぬように
Ich
achte
darauf,
mein
Lächeln
nicht
zu
verlieren,
気を遣わせないように
damit
du
dir
keine
Sorgen
machst,
誰にも気づかれないように
damit
es
niemand
bemerkt.
逃げ込んでいるだけ
Ich
flüchte
mich
nur
いつもこの部屋に
immer
in
diesen
Raum.
虚しいなんてね
Wie
leer,
sage
ich.
どうぞ
鍵は開いているよ
Bitte,
die
Tür
ist
offen,
期待しないフリしてるんだよ
ich
tue
nur
so,
als
würde
ich
nichts
erwarten.
誰か
この震える手を握りしめ
Jemand,
nimm
diese
zitternde
Hand
und
halte
sie
fest,
大丈夫だって言い聞かせてよ
sag
mir,
dass
alles
gut
wird.
どうか
Knock
On
My
Door
Bitte,
klopfe
an
meine
Tür.
いつのまにか傷が増えてく
Die
Wunden
mehren
sich
unbemerkt,
癒えないままに
oh
ohne
zu
heilen,
oh.
今日もひとり
歌うことなく
Auch
heute
schlafe
ich
alleine,
この部屋で眠る
ohne
zu
singen,
in
diesem
Raum.
どうぞ
鍵は開いてるよ
Bitte,
die
Tür
ist
offen,
いつでも
何時でもいいんだよ
jederzeit,
es
ist
mir
egal,
wann.
誰か
淋しさに慣れ過ぎてしまった
Jemand,
bitte
gib
meinem
Herzen,
心に愛をください
das
sich
zu
sehr
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
hat,
Liebe.
ねぇどうか
Knock
On
My
Door
Bitte,
klopfe
an
meine
Tür.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Sakurai, Dino Medanhodzic, Philip Strand, Paul Rey
Attention! Feel free to leave feedback.