Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
창밖에
들이민
지루한
view
Der
langweilige
Blick
draußen
vor
dem
Fenster
한숨을
쉬어봐도
빈틈없는
하루
Auch
wenn
ich
seufze,
ein
Tag
ohne
Lücken
넌
뭘
기다려
왜
네
앞에
뻔한
desk
Worauf
wartest
du?
Warum
dieser
Schreibtisch
vor
dir?
비우고
떠날게
Ich
räume
ihn
leer
und
gehe
(I
just
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
einfach
nur
mit
dir
allein
sein)
뒤를
돌아보지
않을
one
way
ticket
Ein
One-Way-Ticket,
ohne
zurückzublicken
필요
없어
다른
이유,
umm
Kein
anderer
Grund
ist
nötig,
umm
모든
것이
완벽해질
all
good
timing
Alles
wird
perfekt
sein,
das
perfekte
Timing
시작해
I'll
go
with
you
Fang
an,
ich
gehe
mit
dir
투명한
sunshine
in
the
sky
Klarer
Sonnenschein
am
Himmel
그거면
충분해
떠날
이유
Das
ist
Grund
genug
zu
gehen
따스한
바람
불어와
Ein
warmer
Wind
weht
herbei
눈
감아
상상해
그
어디든
Schließ
deine
Augen,
stell
dir
irgendeinen
Ort
vor
하얀
piña
coladas
Weiße
Piña
Coladas
석양빛의
Bahamas
Bahamas
im
Abendrot
밤새
벅찬
Nirvana
Die
ganze
Nacht
überwältigendes
Nirvana
이어져
한없이
Endlos
geht
es
weiter
멈춰
있던
네
passport
Dein
ungenutzter
Pass
어디로든
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
오랜
단잠을
깨워
Wecke
den
langen
Schlummer
auf
I
wanna,
I
wanna
Ich
will,
ich
will
난
지금
너의
그
표정을
알아
Ich
kenne
jetzt
deinen
Gesichtsausdruck
네
눈이
자꾸
저
먼
곳을
향하잖아
Deine
Augen
blicken
immer
wieder
in
die
Ferne
은근히
쌓여간
네
맘의
먼지
Der
Staub,
der
sich
unmerklich
in
deinem
Herzen
angesammelt
hat
다
털어
내
줄
테니
Ich
werde
ihn
für
dich
ganz
wegpusten
(I
just
love
being
alone
with
you)
(Ich
liebe
es
einfach,
mit
dir
allein
zu
sein)
푸른
고요함에
아직
잠긴
새벽
Die
Dämmerung,
noch
eingetaucht
in
blaue
Stille
출발하는
그런
느낌,
yeah
Dieses
Gefühl
des
Aufbruchs,
yeah
기분
좋은
긴장감에
떨려
오던
Zitternd
vor
angenehmer
Spannung
활주로
앞에
선
우리
Wir,
stehend
vor
der
Startbahn
투명한
sunshine
in
the
sky
Klarer
Sonnenschein
am
Himmel
그거면
충분해
떠날
이유
Das
ist
Grund
genug
zu
gehen
따스한
바람
불어와
Ein
warmer
Wind
weht
herbei
눈
감아
상상해
그
어디든
Schließ
deine
Augen,
stell
dir
irgendeinen
Ort
vor
하얀
piña
coladas
Weiße
Piña
Coladas
석양빛의
Bahamas
Bahamas
im
Abendrot
밤새
벅찬
Nirvana
Die
ganze
Nacht
überwältigendes
Nirvana
이어져
한없이
Endlos
geht
es
weiter
멈춰
있던
네
passport
Dein
ungenutzter
Pass
어디로든
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
오랜
단잠을
깨워
Wecke
den
langen
Schlummer
auf
I
wanna,
I
wanna
Ich
will,
ich
will
네가
내게
기대는
사이
Während
du
dich
an
mich
lehnst
여긴
둘만의
어딘가
Ist
dieser
Ort
irgendwo
nur
für
uns
beide
외딴
어느
섬
바닷가
Ein
abgelegener
Inselstrand
일렁이는
paradise
Ein
wogendes
Paradies
너의
눈이
감기는
사이
Während
sich
deine
Augen
schließen
우린
같은
느낌에
dive
Tauchen
wir
ins
gleiche
Gefühl
ein
달아나
볼까
이
순간
Sollen
wir
in
diesem
Moment
fliehen?
투명한
sunshine
in
your
mind
Klarer
Sonnenschein
in
deinem
Kopf
손을
맞잡은
채
떠나
with
you
Hand
in
Hand
mit
dir
aufbrechen
눈
뜨는
찰나
어딘가
Im
Augenblick
des
Erwachens,
irgendwo
너의
대답이
될
그
어디든
Wo
auch
immer
es
sein
mag,
das
deine
Antwort
sein
wird
하얀
piña
coladas
Weiße
Piña
Coladas
석양빛의
Bahamas
Bahamas
im
Abendrot
밤새
벅찬
Nirvana
Die
ganze
Nacht
überwältigendes
Nirvana
이어져
한없이
Endlos
geht
es
weiter
멈춰
있던
네
passport
Dein
ungenutzter
Pass
어디로든
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
오랜
단잠을
깨워
Wecke
den
langen
Schlummer
auf
I
wanna,
I
wanna
Ich
will,
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindy Robbins, Sam Klempner, Scott Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.