ONEW - Walk With You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ONEW - Walk With You




Walk With You
Идти с тобой
들려온 듯해 멀리, 버릇처럼
Кажется, я слышу вдали, как всегда,
나를 찾던 목소리
твой голос, искавший меня.
Where are you, where are you?
Где ты, где ты?
오래전, 그날에 내게 물어오던
Давным-давно, в тот день, ты спрашивала меня,
지금 어디에 있는지?
где ты сейчас?
Where are you, where are you?
Где ты, где ты?
너를 따라, 기억들은 길을 떠나
Я иду за тобой, воспоминания уводят меня в путь.
Can I walk with you?
Могу ли я идти с тобой?
너와 함께 걷던 시간 위를
По тому времени, что мы провели вместе.
곁이라면 발이, 닿는 어디든, 지칠 모르고
Если бы ты была рядом, я бы шел без устали, куда бы ни шли мои ноги.
좋았던, 어렸던
Мы были такими счастливыми, такими молодыми.
언젠가 꺼내볼 때, 너에게
Надеюсь, когда ты будешь вспоминать об этом,
반가운 기억이길, in the end, in the end
это будут приятные воспоминания, в конце концов, в конце концов.
모두 되돌아보니, 하난 분명해
Оглядываясь назад, я понимаю одно,
너를 만났던 것에, no regrets, no regrets
я не жалею, что встретил тебя, ни о чем не жалею.
묻어놨던 기억들이 피어나
Зарытые воспоминания расцветают цветами.
Can I walk with you?
Могу ли я идти с тобой?
너와 함께 걷던 시간 위를
По тому времени, что мы провели вместе.
곁이라면 발이, 닿는 어디든, 지칠 모르고
Если бы ты была рядом, я бы шел без устали, куда бы ни шли мои ноги.
좋았던, 어렸던, 나와
Мы были такими счастливыми, такими молодыми, ты и я.
기억 속의 너와 잠시 walk with you
На мгновение я иду с тобой, той, что в моих воспоминаниях.
(서로 다른 시간 속의 우리 둘)
(Мы с тобой в разных временах.)
서로 다른 시간 속의 우리
Мы с тобой в разных временах.
Can I walk with you?
Могу ли я идти с тобой?
이젠 돌아갈 없는 그날들
В те дни, куда мы уже не можем вернуться.
설명할 있는 말이 너라는
Ты - то слово, которое может описать меня,
이유만으로 빛났던, 예뻤던, 나와
и только поэтому мы были такими яркими, такими красивыми, ты и я.
기억 속의 너와 잠시 walk with you
На мгновение я иду с тобой, той, что в моих воспоминаниях.
(서로 다른 시간 속의 우리 둘)
(Мы с тобой в разных временах.)
서로 다른 시간 속의 우리
Мы с тобой в разных временах.





Writer(s): Nermin Harambasic, James Birt, Sang Lee, Britt Pols, Isac Lunden


Attention! Feel free to leave feedback.