Lyrics and translation Ong Cao Thang - Hãy Cho Anh Cơ Hội
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hãy Cho Anh Cơ Hội
Дай мне шанс
Qua
bao
lâu
anh
chờ
em
mãi
Как
долго
я
ждал
тебя,
Chờ
giây
phút
em
tin
anh
đưa
em
đi
trên
lối
dài
Ждал
минуты,
когда
ты
поверишь
мне
и
позволишь
увести
тебя
по
длинной
дороге.
Niềm
tin
đó
...
dẫu
biết
là
khó
Эта
вера
...
пусть
это
и
трудно,
Vì
tháng
ngày
sau
như
em
nói
cũng
phải
xa
nhau
Ведь
в
последующие
дни,
как
ты
сказала,
нам
всё
равно
придется
расстаться.
Nhưng
em
ơi
bây
giờ
anh
muốn
Но,
милая,
сейчас
я
хочу,
Một
lần
nhỏ
nhoi
xin
em
cho
anh
cơ
hội
bày
tỏ
Чтобы
ты
дала
мне
шанс,
хоть
маленький,
выразить
свои
чувства.
Và
anh
sẽ
cho
em
đước
thấy
И
я
покажу
тебе,
Tình
cảm
của
anh
không
như
gió
thoáng
mây
bay
Что
моя
любовь
к
тебе
не
подобна
ветру
или
ускользающим
облакам.
Lần
đầu
ngu
ngơ
khi
anh
nhìn
em
qua
tấm
hình
đôi
mắt
buồn
Впервые
я
увидел
тебя
на
фотографии,
твои
грустные
глаза,
Làm
nỗi
lòng
anh
xôn
xao
lòng
anh
nôn
nao
muốn
được
thấy
em
Взволновали
мою
душу,
и
я
страстно
захотел
увидеть
тебя.
Nhưng
không
phải
là
thế
này
Но
не
так,
Ước
chi
đôi
mình
trước
đây
...
Если
бы
мы
только
могли
раньше
...
Tình
cờ
gặp
nhau
trên
đường
đời
và
ta
sẽ
thành
đôi...
Случайно
встретиться
на
жизненном
пути
и
стать
парой...
Đừng
ngại
chi
em
ơi!
Xin
đừng
cho
anh
thêm
hàng
vạn
lý
do
Не
бойся,
милая!
Прошу,
не
давай
мне
тысячи
причин
для
отказа.
Đừng
hỏi
ngày
mai
xa
nhau
thì
sao
cho
em
thêm
ngàn
đắn
đo
Не
спрашивай,
что
будет,
если
мы
расстанемся
завтра,
не
сомневайся
в
тысячах
вещей.
Tin
anh
ta
cùng
bước
thôi
Поверь
мне,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Dẫu
ra
sao
vẫn
có
đôi
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
парой.
Chỉ
cần
em
cho
anh
1 lần
thôi
...
Cơ
Hội!
Просто
дай
мне
один
шанс...
Шанс!
Hôm
nay
là
sinh
nhật
em
đấy
...
Сегодня
твой
день
рождения
...
Lòng
anh
muốn
vui
lây
nhưng
sao
thâm
tâm
anh
vẫn
buồn
Я
хочу
разделить
с
тобой
радость,
но
в
глубине
души
мне
грустно.
Vì
anh
muốn
đôi
ta
cùng
nhau
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
Vào
những
ngày
vui
mình
chở
che
suốt
đêm
thâu
...
Чтобы
в
счастливые
дни
мы
заботились
друг
о
друге
ночи
напролёт
...
Đừng
sợ
mai
sau
khi
em
phải
đi
đôi
ta
mặt
xa
cách
lòng
Не
бойся,
что
завтра,
когда
тебе
придется
уйти,
наши
сердца
разлучатся.
Vì
trước
đây
anh
đã
nói
chuyện
khó
cách
mấy
anh
cũng
...
chẳng
nản
lòng
Ведь
раньше
я
говорил,
что
какие
бы
трудности
ни
встретились,
я
не
паду
духом.
Tin
anh
không
người
dấu
yêu?
Ты
веришь
мне,
моя
любовь?
Nếu
em
tin
tình
chúng
ta
Если
ты
веришь
в
нашу
любовь,
Thì
ngày
đó
cũng
là
ngày
anh
theo
em
đến
bờ
xa
...
То
в
тот
день
я
последую
за
тобой
даже
на
край
света
...
Và
tình
đôi
ta
như
muôn
ngàn
hoa
khoe
hương
và
đua
sắc
nở
И
наша
любовь
будет
подобна
тысячам
цветов,
источающих
аромат
и
соревнующихся
в
красоте,
Tựa
những
vầng
thơ
câu
ca
về
đôi
uyên
ương
trong
1 giấc
mơ
Как
стихи
и
песни
о
двух
влюбленных
в
одном
сне.
Tin
anh
ta
cùng
bước
thôi
Поверь
мне,
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Dẫu
ra
sao
vẫn
có
đôi
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
парой.
Chỉ
cần
em
cho
anh
1 lần
thôi
...
CƠ
Hội!!!
Просто
дай
мне
один
шанс...
ШАНС!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chieh-lunchou, Tuvuong Anh, Geng Hongliu, A Er Fa Quan Jing Ji Gu Fen You Xian Gong Si
Attention! Feel free to leave feedback.