Ong Cao Thang - Khi Lòng Tin Lạc Mất - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ong Cao Thang - Khi Lòng Tin Lạc Mất




Bài hát: Khi Lòng Tin Lạc Mất
Песня: когда теряется вера
Ca sĩ: Ông Cao Thắng
Исполнитель: мистер Цао вон
những thứ trải qua rồi mới thấm
Есть вещи, которые проходят насквозь, а затем просачиваются наружу
những thứ khiến ta hoài suy ngẫm
Есть вещи, которые заставляют меня задуматься
Ai yêu nhau cũng tin vào lời hứa
Каждый, кто любит, верит в это обещание
Chia tay biết chẳng tin được ai nữa
Я знаю, что ты никому не можешь доверять.
Bên nhau chia ly chẳng mấy ai lường
Расставания не ожидается
Sau khi ra đi ai mất ai được
После ухода кто кого может потерять
Chuyện tình yêu
Любовная история
Của đôi chúng mình
О нас обоих
Cũng như thế thôi
Это все
Mặc thời gian cuốn trôi
Время носки смывается
Vừa chia tay cứ
Только что расстались
Nghĩ chẳng bao giờ quên được
Я думаю, что никогда этого не забуду.
khi ấy những ức
Потому что тогда воспоминания
Không ngừng trôi ngược
Не прекращайте дрейфовать назад
Chuỗi ngày phía trước
Череда дней впереди
Em cùng ai cất bước đi còn anh
Тот, кто пойдет с тобой и со мной
Anh sẽ bước cùng ai
С кем ты собираешься гулять
Lại một lần nữa
Снова
Kết thúc cho sự nhẫn nại
Конец терпению
Tình yêu hết đến lúc kết
Любовь подходит к концу.
Chẳng ai đúng sai
Никто не прав и не ошибается
Chẳng được bên em mãi
Я не могу быть с тобой вечно.
đôi mình sao ngang trái
мы остались вдвоем.
Duyên phận
Судьба - это
Thứ ông trời cho
Что Бог дает
lấy đi
И возьми это
Xóa hết quá khứ đi thì ai tin
Сотри прошлое, кто верит
Ai đau sau bao chuỗi ngày dâng hiến
Кому больно после череды посвященных дней
Trao cho em thứ gọi tất cả
Дай мне то, что называется "все".
Em trả anh thứ gọi vấp ngã
Я дарю тебе то, что называется падением.
Bên nhau chia ly chẳng mấy ai lường
Расставания не ожидается
Sau khi ra đi ai mất ai được
После ухода кто кого может потерять
Chuyện tình yêu
Любовная история
Của đôi chúng mình
О нас обоих
Cũng như thế thôi
Это все
Mặc thời gian cuốn trôi
Время носки смывается
Vừa chia tay cứ
Только что расстались
Nghĩ chẳng bao giờ quên được
Я думаю, что никогда этого не забуду.
khi ấy những ức
Потому что тогда воспоминания
Không ngừng trôi ngược
Не прекращайте дрейфовать назад
Chuỗi ngày phía trước
Череда дней впереди
Em cùng ai cất bước đi còn anh
Тот, кто пойдет с тобой и со мной
Anh sẽ bước cùng ai
С кем ты собираешься гулять
Lại một lần nữa
Снова
Kết thúc cho sự nhẫn nại
Конец терпению
Tình yêu hết đến lúc kết
Любовь подходит к концу.
Chẳng ai đúng sai
Никто не прав и не ошибается
Chẳng được bên em mãi
Я не могу быть с тобой вечно.
đôi mình sao ngang trái
мы остались вдвоем.
Duyên phận
Судьба - это
Thứ ông trời cho
Что Бог дает
Xa lìa nhau mới thấy
Отделены друг от друга, чтобы видеть.
Em chẳng yêu anh mấy
Я не очень-то люблю тебя
Như anh từng nghĩ về em
Как я привык думать о тебе
Nhìn vào mắt anh
Посмотри в свои глаза
Em thấy anh còn yêu em
Я вижу, ты все еще любишь меня
Nữa không
Больше не надо
em đâu nghĩ
Потому что я не думаю
Anh đứng đây từ lâu rồi
Ты стоишь здесь уже очень долго
Nhìn em đắm đuối thế
Ты выглядишь такой утонувшей
Anh cũng thấy vui
Я тоже счастлива
Em người anh yêu nhất
Тот, кого ты любишь больше всего на свете
Lại làm anh đau nhất
Это причиняет тебе боль больше всего
Bây giờ anh
Теперь ты
Chỉ muốn quên được em
Я просто хочу забыть тебя
Đừng tìm anh nữa
Не ищи меня
Biết nỗi đau nào cho vừa
Знай, что такое боль, просто
Lời em hứa
Мое обещание
Anh cũng sẽ cho thừa
Вы тоже сочтете это излишним
Khi anh yêu nhất
Когда ты любишь больше всего на свете
Khi niềm tin lạc mất
Когда теряется вера
Ta chỉ còn
Я просто должен
Cách xa lìa thôi
Давай уберемся отсюда





Writer(s): Tuvuong Anh


Attention! Feel free to leave feedback.