Lyrics and translation Ong Cao Thang - Khi Lòng Tin Lạc Mất
Bài
hát:
Khi
Lòng
Tin
Lạc
Mất
Песня:
когда
теряется
вера
Ca
sĩ:
Ông
Cao
Thắng
Исполнитель:
мистер
Цао
вон
Có
những
thứ
trải
qua
rồi
mới
thấm
Есть
вещи,
которые
проходят
насквозь,
а
затем
просачиваются
наружу
Có
những
thứ
khiến
ta
hoài
suy
ngẫm
Есть
вещи,
которые
заставляют
меня
задуматься
Ai
yêu
nhau
cũng
tin
vào
lời
hứa
Каждый,
кто
любит,
верит
в
это
обещание
Chia
tay
biết
chẳng
tin
được
ai
nữa
Я
знаю,
что
ты
никому
не
можешь
доверять.
Bên
nhau
chia
ly
chẳng
mấy
ai
lường
Расставания
не
ожидается
Sau
khi
ra
đi
ai
mất
ai
được
После
ухода
кто
кого
может
потерять
Chuyện
tình
yêu
Любовная
история
Của
đôi
chúng
mình
О
нас
обоих
Cũng
như
thế
thôi
Это
все
Mặc
thời
gian
cuốn
trôi
Время
носки
смывается
Vừa
chia
tay
cứ
Только
что
расстались
Nghĩ
chẳng
bao
giờ
quên
được
Я
думаю,
что
никогда
этого
не
забуду.
Vì
khi
ấy
những
ký
ức
Потому
что
тогда
воспоминания
Không
ngừng
trôi
ngược
Не
прекращайте
дрейфовать
назад
Chuỗi
ngày
ở
phía
trước
Череда
дней
впереди
Em
cùng
ai
cất
bước
đi
còn
anh
Тот,
кто
пойдет
с
тобой
и
со
мной
Anh
sẽ
bước
cùng
ai
С
кем
ты
собираешься
гулять
Kết
thúc
cho
sự
nhẫn
nại
Конец
терпению
Tình
yêu
hết
đến
lúc
kết
Любовь
подходит
к
концу.
Chẳng
ai
đúng
sai
Никто
не
прав
и
не
ошибается
Chẳng
được
bên
em
mãi
Я
не
могу
быть
с
тобой
вечно.
đôi
mình
sao
ngang
trái
мы
остались
вдвоем.
Duyên
phận
là
Судьба
- это
Thứ
ông
trời
cho
Что
Бог
дает
Xóa
hết
quá
khứ
đi
thì
ai
tin
Сотри
прошлое,
кто
верит
Ai
đau
sau
bao
chuỗi
ngày
dâng
hiến
Кому
больно
после
череды
посвященных
дней
Trao
cho
em
thứ
gọi
là
tất
cả
Дай
мне
то,
что
называется
"все".
Em
trả
anh
thứ
gọi
là
vấp
ngã
Я
дарю
тебе
то,
что
называется
падением.
Bên
nhau
chia
ly
chẳng
mấy
ai
lường
Расставания
не
ожидается
Sau
khi
ra
đi
ai
mất
ai
được
После
ухода
кто
кого
может
потерять
Chuyện
tình
yêu
Любовная
история
Của
đôi
chúng
mình
О
нас
обоих
Cũng
như
thế
thôi
Это
все
Mặc
thời
gian
cuốn
trôi
Время
носки
смывается
Vừa
chia
tay
cứ
Только
что
расстались
Nghĩ
chẳng
bao
giờ
quên
được
Я
думаю,
что
никогда
этого
не
забуду.
Vì
khi
ấy
những
ký
ức
Потому
что
тогда
воспоминания
Không
ngừng
trôi
ngược
Не
прекращайте
дрейфовать
назад
Chuỗi
ngày
ở
phía
trước
Череда
дней
впереди
Em
cùng
ai
cất
bước
đi
còn
anh
Тот,
кто
пойдет
с
тобой
и
со
мной
Anh
sẽ
bước
cùng
ai
С
кем
ты
собираешься
гулять
Kết
thúc
cho
sự
nhẫn
nại
Конец
терпению
Tình
yêu
hết
đến
lúc
kết
Любовь
подходит
к
концу.
Chẳng
ai
đúng
sai
Никто
не
прав
и
не
ошибается
Chẳng
được
bên
em
mãi
Я
не
могу
быть
с
тобой
вечно.
đôi
mình
sao
ngang
trái
мы
остались
вдвоем.
Duyên
phận
là
Судьба
- это
Thứ
ông
trời
cho
Что
Бог
дает
Xa
lìa
nhau
mới
thấy
Отделены
друг
от
друга,
чтобы
видеть.
Em
chẳng
yêu
anh
mấy
Я
не
очень-то
люблю
тебя
Như
anh
từng
nghĩ
về
em
Как
я
привык
думать
о
тебе
Nhìn
vào
mắt
anh
Посмотри
в
свои
глаза
Em
thấy
anh
còn
yêu
em
Я
вижу,
ты
все
еще
любишь
меня
Vì
em
đâu
nghĩ
Потому
что
я
не
думаю
Anh
đứng
đây
từ
lâu
rồi
Ты
стоишь
здесь
уже
очень
долго
Nhìn
em
đắm
đuối
thế
Ты
выглядишь
такой
утонувшей
Anh
cũng
thấy
vui
Я
тоже
счастлива
Em
người
anh
yêu
nhất
Тот,
кого
ты
любишь
больше
всего
на
свете
Lại
làm
anh
đau
nhất
Это
причиняет
тебе
боль
больше
всего
Chỉ
muốn
quên
được
em
Я
просто
хочу
забыть
тебя
Đừng
tìm
anh
nữa
Не
ищи
меня
Biết
nỗi
đau
nào
cho
vừa
Знай,
что
такое
боль,
просто
Anh
cũng
sẽ
cho
là
dư
thừa
Вы
тоже
сочтете
это
излишним
Khi
mà
anh
yêu
nhất
Когда
ты
любишь
больше
всего
на
свете
Khi
niềm
tin
lạc
mất
Когда
теряется
вера
Ta
chỉ
còn
Я
просто
должен
Cách
xa
lìa
thôi
Давай
уберемся
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuvuong Anh
Attention! Feel free to leave feedback.