Lyrics and translation Ong Cao Thang - Nơi Ấy Ngọn Đồi Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Ấy Ngọn Đồi Tình Yêu
Там, на холме нашей любви
Giờ
sao
khóe
mắt
cay,
hòa
theo
gió
bỗng
lay.
Теперь
у
меня
щиплет
в
глазах,
слёзы
вот-вот
польются
ручьём.
Vì
anh
đang
rất
muốn
phải
quên
nơi
này.
Потому
что
я
очень
хочу
забыть
это
место.
Nơi
chúng
ta,
cất
tiếng
ca.
Место,
где
мы
пели.
Cùng
nhau
tay
trong
tay
dưới
bóng
hoàng
hôn
ngất
ngây.
Гуляли,
взявшись
за
руки,
под
чарующим
закатом.
Ngồi
tựa
lưng
gốc
cây
chiều
nay.
Сижу,
прислонившись
к
дереву,
сегодня
вечером.
Nhớ
ra
ngày
nào
đôi
ta
mà
giờ
xa
rất
xa.
Вспоминаю
тот
день,
когда
мы
были
вместе,
а
теперь
так
далеки
друг
от
друга.
Nơi
trên
ngọn
đồi
người
trao
hơi
ấm
môi,
lên
bờ
môi
của
anh
sao
mãi
trong
lòng
ai.
Там,
на
холме,
ты
подарила
мне
тепло
своих
губ,
как
же
этот
поцелуй
до
сих
пор
живёт
в
моём
сердце.
Chẳng
thể
quên
nơi
trên
ngọn
đồi
hoàng
hôn
gió
buông
nhạt
nhòa.
Не
могу
забыть
тот
холм,
где
под
бледным
закатом
развевался
лёгкий
ветерок.
Vì
ở
nơi
ấy
có
những
yêu
dấu
trao
nhau
của
ta
lúc
đầu.
Ведь
там
мы
впервые
признались
друг
другу
в
любви.
Còn
hằn
in
những
tiếng
chim
hót
trên
cao
như
cũng
muô'n
mừng
duyên
mình.
До
сих
пор
в
моей
памяти
звучат
голоса
птиц,
словно
они
тоже
радовались
нашему
счастью.
Nhưng
rồi
sao
một
ngày
như
gió
thoáng
vụt
bay.
Но
однажды
всё
исчезло,
как
ветер.
Vì
ngày
ấy
em
nói
phải
đi
và
em
phải
xa
nơi
này.
Потому
что
в
тот
день
ты
сказала,
что
должна
уйти,
ты
должна
была
покинуть
это
место.
Và
em
sẽ
nhớ
anh
đây
nhiều
lắm
biết
mai
này
bao
tháng
ngày.
И
что
ты
будешь
очень
скучать
обо
мне,
долгие
месяцы.
Phải
sống
thiếu
nhau
va'
phải
thấu
nỗi
đau
khi
ngọn
đồi
cũ
xưa.
Нам
придётся
жить
друг
без
друга
и
терпеть
боль,
возвращаясь
к
нашему
старому
холму.
Và
những
yêu
dấu
hôm
nào
phải
quên
đi.
И
те
чувства,
что
мы
испытывали,
придётся
забыть.
Ngày
nào
anh
cũng
ngo'ng
trông
em
về,
người
ơi
người
có
hề
hay
biết
Каждый
день
я
жду
твоего
возвращения,
любимая,
неужели
ты
не
знаешь,
Nhưng
vì
sao
vẫn
mãi
chẳng
quay
về
để
anh
chìm
trong
cơn
mê...
Почему
же
ты
до
сих
пор
не
вернулась,
и
не
позволила
мне
утонуть
в
мире
грёз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuvuong Anh
Attention! Feel free to leave feedback.